Paroles et traduction Roberto Tapia - La Cosecha Del Chapo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosecha Del Chapo
Chapo's Harvest
Somos
gente
de
Joaquin
Guzmán
Loera
We
are
Joaquin
Guzman
Loera's
people
El
chapito
que
ah
nacido
aya
en
la
cierra
The
little
Chapito
who
was
born
there
on
the
mountain
Somos
muchos
los
que
apoyamos
al
viejo
We
are
many
who
support
the
elder
Y
siempre
lo
vamos
a
cuidar
And
we
will
always
care
for
him
Y
esque
lo
que
tu
siembras
cosechas
Because
what
you
sow,
you
reap
Y
el
señor
a
cosechado
que
todo
el
mundo
lo
quiera
And
the
man
has
reaped
that
the
whole
world
wants
him
Y
hasta
los
que
pelearon
con
el
And
even
those
who
fought
him
Orita
ya
se
acercaron
para
pedirle
una
tregua
Now
they
have
come
round
to
ask
for
a
truce
Yo
también
apoyo
mucho
a
mi
compadre
I,
too,
greatly
support
my
friend
Un
abrazo
y
saludos
del
M
grande
A
hug
and
greetings
from
the
big
boss
Juntos
hemos
recorrido
los
caminos
Together
we
have
traveled
the
roads
Y
hoy
ya
nadie
nos
puede
enseñar
And
today,
nobody
can
teach
us
Mas
de
30
años
en
el
negocio
More
than
30
years
in
the
business
Hemos
pasado
de
todo
y
sobrevivido
guerras
We
have
been
through
it
all
and
survived
wars
Por
eso
lo
respeto
y
aprecio
That's
why
I
respect
him
and
appreciate
him
Aquí
estoy
para
servirle,
usted
diga
cuando
quiera
I
am
here
to
serve
him,
you
tell
me
when
Aunque
no
este
presente
yo
soy
de
usted
Although
I
am
not
present
I
am
yours
Estoy
preso
pero
soy
de
su
cartel
I
am
in
prison
but
I
am
from
your
cartel
Siempre
firme
y
ala
orden
el
mochomo
Always
steadfast
and
at
your
service,
the
mochomo
Soy
alfredo
beltran
para
usted
I
am
alfredo
beltran
for
you
Primero
dios
pronto
yo
estare
afuera
God
willing,
I
will
soon
be
outside
Para
seguir
ayudando
a
mi
gente
de
la
sierra
To
continue
helping
my
people
of
the
mountains
Y
que
no
les
quepa
ni
una
duda
que
soy
100%
gente
de
joaquin
guzmán
loera
And
let
there
be
no
doubt
that
I
am
100%
a
man
of
joaquin
guzman
loera
Soy
de
michoacan
y
me
llamo
manuel
I
come
from
Michoacan
and
my
name
is
manuel
Por
el
animal
me
conocen
muy
bien
By
the
animal
they
know
me
very
well
Es
un
apodo
que
me
puso
el
chapito
It's
a
nickname
Chapito
gave
me
Yo
se
bien
que
cuento
con
usted
I
know
well
that
I
can
count
on
you
Me
encuentro
yo
muy
agradecido
I
am
very
grateful
Por
haberme
apoyado
cuando
paso
lo
de
mi
hijo
For
supporting
me
when
it
happened
with
my
son
Pero
muy
pronto
estare
presente
But
very
soon
I
will
be
present
Orita
estoy
con
los
gringos
Right
now
I
am
with
the
gringos
Pero
cuenta
con
mi
gente
But
count
on
my
people
Soy
su
amigo
y
tambien
su
mano
derecha
I
am
your
friend
and
also
your
right-hand
man
Y
que
se
quede
grabado
en
su
cabeza
And
let
it
be
etched
in
your
mind
Que
por
el
señor
con
gusto
doy
mi
vida
That
for
the
man
I
give
my
life
with
pleasure
Pues
el
jefe
sabe
quien
es
quien
Because
the
boss
knows
who
is
who
Muchos
me
conocen
por
damaso
tambien
por
el
licenciado
y
me
la
paso
en
el
dorado
Many
know
me
by
damaso
also
by
the
lawyer
and
I
live
in
the
dorado
Muy
afortunado
en
el
negocio
Very
fortunate
in
the
business
Y
si
se
trata
de
pleitos
tambien
cuento
con
el
bravo
And
if
it's
about
fights
I
also
count
on
the
brave
Somos
gente
de
joaquin
guzman
loera
We
are
Joaquin
Guzman
Loera's
people
El
chapito
que
ah
nacido
aya
en
la
cierra
The
little
Chapito
who
was
born
there
on
the
mountain
Somos
muchos
los
que
apoyamos
al
viejo
We
are
many
who
support
the
elder
Y
siempre
lo
vamos
a
cuidar
And
we
will
always
care
for
him
Y
esque
lo
que
tu
siembras
cosechas
Because
what
you
sow,
you
reap
Y
el
señor
a
cosechado
que
todo
el
mundo
lo
quiera
And
the
man
has
reaped
that
the
whole
world
wants
him
Y
hasta
los
que
peliaron
con
el
And
even
those
who
fought
him
Orita
ya
se
acercaron
para
pedirle
una
tregua
Now
they
have
come
round
to
ask
for
a
truce
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Tapia
Album
Mi Niña
date de sortie
22-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.