Paroles et traduction Roberto Tapia - Las Calaveras Del Chino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calaveras Del Chino
Las Calaveras Del Chino
A
mi
me
hizo
Vicente
Vicente
created
me
Y
soy
gente
de
don
Mayo
And
I
am
one
of
Don
Mayo's
men
Colega
del
Macho
Prieto
Colleague
of
Macho
Prieto
Conocido
por
Gonzalo
Known
as
Gonzalo
Amigo
del
M1
Friend
of
M1
Manuel
Torres
el
Ondeado
Manuel
Torres
el
Ondeado
Unas
veces
bien
placoso
Sometimes
I
am
very
showy
Otras
veces
normalito
Other
times
I
am
very
normal
Es
parte
de
la
estrategia
This
is
part
of
the
strategy
Pa
acabar
con
enemigos
To
end
the
enemies
Soy
del
cártel
sinaloense
I
am
from
the
Sinaloan
cartel
Yo
soy
del
Mayo
& del
Niño
I
am
from
the
Mayo
& Niño
Antes
andaba
en
las
calles
Before
I
used
to
wander
on
the
streets
Solo
me
la
navegaba
I
only
looked
for
my
way
Ahora
no
puedo
moverme
Now
I
can't
move
Si
no
traigo
caravana
If
I
don't
bring
a
caravan
Son
mas
de
sesenta
escoltas
They
are
more
than
sixty
escorts
Que
apoyan
a
los
Zambada
Who
support
the
Zambadas
Igual
que
el
Niño
Vicente
Just
like
Niño
Vicente
Me
gustan
las
calaveras
I
like
the
skulls
En
las
joyas
y
en
las
armas
In
the
jewelry
and
in
the
weapons
También
en
las
camionetas
Also
in
the
trucks
Es
lo
que
distingue
al
Chino
This
is
what
distinguishes
El
Chino
Y
a
los
Antrax
donde
quiera
And
the
Antrax
everywhere
Diez
cuatro
por
el
momento
Ten
four
for
the
moment
Aqui
firmes
y
en
espera
Here
steadfast
and
waiting
Pa
lo
que
ordene
don
Mayo
For
what
Don
Mayo
orders
También
lo
que
diga
el
Peña
Also
what
Peña
says
Ahorita
voy
con
el
Macho
Right
now
I
am
going
with
Macho
Porque
Manuel
nos
espera
Because
Manuel
is
waiting
for
us
Vamos
a
seguir
cuidando
We
are
going
to
continue
taking
care
Y
peleando
por
mi
gente
And
fighting
for
my
people
Es
la
consigna
que
tengo
This
is
the
order
I
have
Son
las
ordenes
del
jefe
These
are
the
orders
from
the
boss
Es
lo
que
quiere
Don
Mayo
This
is
what
Don
Mayo
wants
Pa
cuando
salga
Vicente
For
when
Vicente
leaves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Tapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.