Paroles et traduction Roberto Tapia - Los Amigos Del M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amigos Del M
Friends of M
Se
vino
la
madrugada
Dawn
has
come
La
desvelada
comienza
The
late
night
has
commenced
Ramón
mandó
por
la
banda
Ramón
sent
for
the
band
El
Mayito
está
de
fiesta
Mayito
is
having
a
party
En
Culiacán,
Sinaloa
In
Culiacán,
Sinaloa
El
jefe
asi
se
festeja
That
is
how
the
boss
celebrates
Me
apodan
el
'm'
grande
They
call
me
the
big
"m"
Y
siempre
quise
un
corrido
And
I
have
always
wanted
a
corrido
Donde
mencionen
a
todos
Where
they
mention
everyone
Mis
verdaderos
amigos
My
true
friends
Destapenme
un
bukana
Open
a
bottle
of
Bucana
for
me
Quiero
que
brinden
conmigo
I
want
you
to
toast
with
me
Empezaré
con
Lamberto
I
will
start
with
Lamberto
Verdugo
es
tu
apelativo
Verdugo
is
your
surname
Javier
Torres
de
los
Llanos
Javier
Torres
de
los
Llanos
Aquí
tienes
un
amigo
You
have
a
friend
here
2 personas
importantes
Two
important
people
Que
han
seguido
mi
camino
Who
have
followed
my
path
Mi
compa
Bernardo
Montes
My
friend
Bernardo
Montes
Usted
es
un
buen
compañero
You
are
a
good
companion
9-9
ya
lo
sabes,
eres
hombre
verdadero
99
you
know
this,
you
are
a
true
man
Y
usted
compadre
Manolo
And
you
godfather
Manolo
Sabe
bien
que
no
está
solo
You
know
that
you
are
not
alone
!Oí
nomás,
casi
no
tiene
amigos
el
viejón
Hey
look,
the
old
man
has
almost
no
friends!
Puro
Culiacán,
Sinaloa
pariente,
jajaii!
Puro
Culiacán,
Sinaloa,
my
friend,
jajaii!
Al
mp
no
lo
olvides
Don't
forget
the
mp
Que
eres
de
mis
consentidos
That
you
are
one
of
my
favorites
Sin
olvidarme
del
4
Without
forgetting
number
4
De
mis
mas
fieles
amigos
One
of
my
most
loyal
friends
Y
a
mi
tocayo,
el
Mayito
And
my
namesake,
Mayito
Siempre
lo
verán
conmigo
You
will
always
see
him
with
me
Alfredo
Beltrán
tu
nombre
Alfredo
Beltrán
your
name
El
de
la
barba
cerrada
He
with
the
long
beard
También
Arturo,
tu
hermano
Arturo
as
well,
your
brother
Ese
de
las
botas
blancas
The
one
with
the
white
boots
Saben
que
cuentan
comigo
You
know
that
you
can
count
on
me
En
las
buenas
y
en
las
malas
In
good
times
and
in
bad
Hay
va
pa'
el
chapo
Guzmán
This
goes
out
to
Chapo
Guzmán
Que
siempre
ha
sido
un
gallazo
Who
has
always
been
a
tough
guy
Se
vino
de
puente
grande
He
came
from
Puente
Grande
Pues
se
les
peló
al
brabazo
Because
he
escaped
from
the
big
man
Y
a
mi
compa
Coronel
And
to
my
friend
Coronel
De
aquí
le
mando
un
abrazo
I
send
you
a
hug
from
here
Compadre
Amado
Carrillo
Godfather
Amado
Carrillo
No
crea
que
se
me
ha
olvidado
Don't
think
I
have
forgotten
you
A
don
Emilio
Quintero
To
Don
Emilio
Quintero
Y
también
a
Chalo
Araujo
And
also
to
Chalo
Araujo
Que
me
toquen
Balta
Díaz
Play
Balta
Diaz
for
me
Pa'
seguirlos
recordando
So
that
I
can
keep
remembering
them
Ora
mis
culichis
y
que
siga
la
mata
dando
plebes
Now
my
Culichis
and
may
the
party
continue,
my
guys!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Tapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.