Roberto Tapia - Los Amigos Del M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - Los Amigos Del M




Los Amigos Del M
Друзья М
Se vino la madrugada
Наступила ранняя утренняя заря,
La desvelada comienza
Ночь только начинается,
Ramón mandó por la banda
Рамон послал за музыкантами,
El Mayito está de fiesta
Майито празднует,
En Culiacán, Sinaloa
В Кульякане, Синалоа,
El jefe asi se festeja
Так отмечает босс.
Me apodan el 'm' grande
Меня зовут "М" великий,
Y siempre quise un corrido
И я всегда хотел песню,
Donde mencionen a todos
Где упомянуты все
Mis verdaderos amigos
Мои настоящие друзья.
Destapenme un bukana
Откройте мне бутылочку Буканы,
Quiero que brinden conmigo
Я хочу, чтобы вы подняли тост со мной.
Empezaré con Lamberto
Начну с Ламберто,
Verdugo es tu apelativo
Вердуго - твоя фамилия.
Javier Torres de los Llanos
Хавьер Торрес де лос Льянос,
Aquí tienes un amigo
Здесь твой друг.
2 personas importantes
Два важных человека,
Que han seguido mi camino
Которые шли по моему пути.
Mi compa Bernardo Montes
Мой компадре Бернардо Монтес,
Usted es un buen compañero
Ты хороший товарищ.
9-9 ya lo sabes, eres hombre verdadero
9-9, ты знаешь, ты настоящий мужчина.
Y usted compadre Manolo
И ты, кум Маноло,
Sabe bien que no está solo
Знай, что ты не один.
!Oí nomás, casi no tiene amigos el viejón
Послушай, почти нет друзей у старика!
Puro Culiacán, Sinaloa pariente, jajaii!
Чистокровный Кульякан, Синалоа, родной, ха-ха!
Al mp no lo olvides
MP, не забывай,
Que eres de mis consentidos
Что ты один из моих любимчиков.
Sin olvidarme del 4
Не забывая о 4,
De mis mas fieles amigos
Одном из моих самых верных друзей.
Y a mi tocayo, el Mayito
И мой тезка, Майито,
Siempre lo verán conmigo
Всегда будет со мной.
Alfredo Beltrán tu nombre
Альфредо Бельтран, твое имя,
El de la barba cerrada
Тот, с густой бородой.
También Arturo, tu hermano
Также Артуро, твой брат,
Ese de las botas blancas
Тот, в белых сапогах.
Saben que cuentan comigo
Знайте, что можете рассчитывать на меня,
En las buenas y en las malas
И в радости, и в горе.
Hay va pa' el chapo Guzmán
Передаю привет Чапо Гусману,
Que siempre ha sido un gallazo
Который всегда был молодцом.
Se vino de puente grande
Он сбежал из Пуэнте-Гранде,
Pues se les peló al brabazo
Улизнул от храбрецов.
Y a mi compa Coronel
И моему компадре Коронелю,
De aquí le mando un abrazo
Шлю отсюда объятия.
Compadre Amado Carrillo
Кум Амадо Каррильо,
No crea que se me ha olvidado
Не думай, что я тебя забыл.
A don Emilio Quintero
Дон Эмилио Кинтеро
Y también a Chalo Araujo
И также Чало Араухо.
Que me toquen Balta Díaz
Пусть сыграют Балта Диаса,
Pa' seguirlos recordando
Чтобы мы продолжали их помнить.
Ora mis culichis y que siga la mata dando plebes
А теперь, мои куликанцы, пусть веселье продолжается, ребята!





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.