Roberto Tapia - Me Enamoré - traduction des paroles en allemand

Me Enamoré - Roberto Tapiatraduction en allemand




Me Enamoré
Ich habe mich verliebt
A veces el amor no es como lo esperabas
Manchmal ist die Liebe nicht so, wie du sie erwartet hast
Te enamoras sin pensar de la persona equivocada
Du verliebst dich ohne nachzudenken in die falsche Person
Duele mucho si señora si señora cuando tu amas
Es tut sehr weh, oh ja, sehr weh, wenn du liebst
Que difícil es entender que no nos une nada
Wie schwer ist es zu verstehen, dass uns nichts verbindet
Y de pronto un día te llega el amor y se te mete en tu alma
Und plötzlich eines Tages kommt die Liebe zu dir und schleicht sich in deine Seele
Eso siempre pasa cuando te han destrozado el alma
Das passiert immer, wenn dir die Seele zerstört wurde
Y de pronto un día te llega el amor y se te mete en tu alma
Und plötzlich eines Tages kommt die Liebe zu dir und schleicht sich in deine Seele
Eso siempre pasa cuando te han destrozado el alma
Das passiert immer, wenn dir die Seele zerstört wurde
Me enamoré después de toda la tormenta que he sufrido
Ich habe mich verliebt nach all dem Sturm, den ich erlitten habe
Me enamoré después del todo el dolor que yo he vivido
Ich habe mich verliebt nach all dem Schmerz, den ich erlebt habe
Me enamoré y espero nunca jamas te me vayas llegaste tu
Ich habe mich verliebt und hoffe, dass du mich niemals verlässt, du kamst
Y sin permiso te metiste en mi alma...
Und ohne Erlaubnis hast du dich in meine Seele geschlichen...
Duele mucho si señora si señora cuando tu amas
Es tut sehr weh, oh ja, sehr weh, wenn du liebst
Que difícil es entender que no nos une nada y
Wie schwer ist es zu verstehen, dass uns nichts verbindet und
De pronto un día te llega el amor y se te mete en tu alma
Plötzlich eines Tages kommt die Liebe zu dir und schleicht sich in deine Seele
Eso siempre pasa cuando te han destrozado el alma
Das passiert immer, wenn dir die Seele zerstört wurde
Y de pronto un día te llega el amor y se te mete en tu alma...
Und plötzlich eines Tages kommt die Liebe zu dir und schleicht sich in deine Seele...
Eso siempre pasa cuando te han destrozado el alma
Das passiert immer, wenn dir die Seele zerstört wurde
Me enamoré después de toda la tormenta que he sufrido
Ich habe mich verliebt nach all dem Sturm, den ich erlitten habe
Me enamoré después del todo el dolor que yo he vivido
Ich habe mich verliebt nach all dem Schmerz, den ich erlebt habe
Me enamoré y espero nunca jamas te me vayas llegaste tu
Ich habe mich verliebt und hoffe, dass du mich niemals verlässt, du kamst
Y sin permiso te metiste en mi alma llegaste tu
Und ohne Erlaubnis hast du dich in meine Seele geschlichen, du kamst
Y sin permiso te metiste en mi alma...
Und ohne Erlaubnis hast du dich in meine Seele geschlichen...





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.