Paroles et traduction Roberto Tapia - Mi Juventud A Los 40
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Juventud A Los 40
Моя молодость в 40
Me
enamore
de
ti,
Я
влюбился
в
тебя,
Cuando
creí
que
el
corazón
se
había
secado,
Когда
я
думал,
что
мое
сердце
высохло,
Lo
desangraban
poco
más
de
mil
fracasos,
Его
истощили
более
тысячи
неудач,
Que
hasta
la
forma
de
besar
se
me
olvido...
Что
я
забыл
даже,
как
целоваться...
Me
enamore
de
ti,
Я
влюбился
в
тебя,
Cuando
las
cosas
de
este
mundo
no
eran
mías,
Когда
ничего
в
этом
мире
не
принадлежало
мне,
Ni
las
estrellas,
ni
las
noches,
ni
los
días,
Ни
звезды,
ни
ночи,
ни
дни,
Y
de
tanta
pena
hasta
el
sol
se
me
apago...
И
от
такой
печали
даже
солнце
померкло...
Llegaste
tú,
Появилась
ты,
Y
volví
a
vivir
Mi
Juventud
A
Los
40,
И
я
снова
начал
жить,
Моя
молодость
в
40,
Y
en
esos
años,
otra
vez
la
adolescencia
И
в
те
годы
снова
юность
Y
al
confesar,
me
traiciono
la
timidez...
И
в
признании,
меня
предала
застенчивость...
Llegaste
tú,
Появилась
ты,
Y
aquí
por
dentro
tu
belleza
me
torturaba,
И
здесь,
внутри
меня,
твоя
красота
мучила,
Volvió
a
llorar
el
corazón
que
no
lloraba,
Снова
зарыдало
сердце,
которое
не
плакало,
Y
al
fin
mis
labios,
se
mojaron
otra
vez.
И
наконец
мои
губы
снова
стали
влажными.
Me
enamore
de
ti,
Я
влюбился
в
тебя,
Cuando
las
cosas
de
este
mundo
no
eran
mías,
Когда
ничего
в
этом
мире
не
принадлежало
мне,
Ni
las
estrellas,
ni
las
noches,
ni
los
días,
Ни
звезды,
ни
ночи,
ни
дни,
Y
de
tanta
pena
hasta
el
sol
se
me
apago...
И
от
такой
печали
даже
солнце
померкло...
Llegaste
tú,
Появилась
ты,
Y
volví
a
vivir
Mi
Juventud
A
Los
40,
И
я
снова
начал
жить,
Моя
молодость
в
40,
Y
en
esos
años,
otra
vez
la
adolescencia
И
в
те
годы
снова
юность
Y
al
confesar,
me
traiciono
la
timidez...
И
в
признании,
меня
предала
застенчивость...
Llegaste
tú,
Появилась
ты,
Y
aquí
por
dentro
tu
belleza
me
torturaba,
И
здесь,
внутри
меня,
твоя
красота
мучила,
Volvió
a
llorar
el
corazón
que
no
lloraba,
Снова
зарыдало
сердце,
которое
не
плакало,
Y
al
fin
mis
labios,
se
mojaron
otra
vez.
И
наконец
мои
губы
снова
стали
влажными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramirez Zamorano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.