Paroles et traduction Roberto Tapia - Tu Desastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
arranque
de
un
camino
muy
triste
Я
вытащил
тебя
с
тёмной
и
скользкой
дороги
Te
ayude
a
manos
llenas
en
todo
Я
протянул
тебе
руку
помощи
во
всех
твоих
делах
Como
al
cielo
no
pude
subirte
Я
не
мог
вознести
тебя
на
небеса
Te
alfombre
donde
pisas
con
lodo
Я
устилал
твой
грязный
жизненный
путь
цветами
Como
a
nadie
en
el
mundo
te
quise
Я
любил
тебя
сильней,
чем
кого-либо
на
свете
Ahora
puedes
creerme
que
te
odio.
Теперь
же
я
ненавижу
тебя
и
готов
тебе
в
этом
признаться.
Yo
te
puse
esas
alas
que
tienes
Это
я
подарил
тебе
крылья,
на
которых
ты
сейчас
летаешь
Pero
puedo
cortarte
las
plumas
Но
я
могу
лишить
тебя
перьев
Si
le
digo
a
la
gente
quien
eres
Если
я
расскажу
людям,
кто
ты
на
самом
деле
No
te
queda
con
que
les
presumas
Больше
тебе
будет
нечем
хвалиться
Porque
tu
no
naciste
con
bienes
Ведь
ты
ничего
не
имела
от
рождения
Ni
en
el
mundo
has
tenido
fortuna.
И
не
преуспела
в
жизни
сама
по
себе.
Como
dios
da
la
dicha
y
las
penas
Бог
дарует
нам
радость
и
горе
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
Я
дал
тебе
то,
что
могу
забрать
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
Я
вознёс
тебя
на
пьедестал
величия
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
я
же
могу
сбросить
тебя
с
него
Pide
a
dios
que
no
diga
quien
eras
Моли
бога,
чтобы
я
не
раскрыл
твою
тайну
Porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre.
Ибо
в
этом
твоё
падение.
Mas
valía
que
te
hubieras
perdido
Лучше
бы
ты
пропала
без
вести
Donde
nunca
te
hubiera
encontrado
Чтобы
я
никогда
тебя
не
встречал
Porque
así
pensaría
en
tu
cariño
Тогда
бы
я
лелеял
светлые
воспоминания
о
нашей
любви
Al
igual
que
a
lo
grande
y
sagrado
Как
о
чём-то
святом
и
незыблемом
Pero
todo
lo
que
has
concedido
Но
ты
сама
подтолкнула
меня
Es
que
te
hable
con
tanto
descaro.
Грубо
разговаривать
с
тобой.
Como
dios
da
la
dicha
y
las
penas
Бог
дарует
нам
радость
и
горе
Yo
te
di
algo
que
puedo
quitarte
Я
дал
тебе
то,
что
могу
забрать
Te
subí
a
un
pedestal
de
grandeza
Я
вознёс
тебя
на
пьедестал
величия
Y
te
bajo
si
quiero
bajarte
И
я
же
могу
сбросить
тебя
с
него
Pide
a
dios
que
no
diga
quien
eras
Моли
бога,
чтобы
я
не
раскрыл
твою
тайну
Porque
ahí
es
donde
está
tu
desastre.
Ибо
в
этом
твоё
падение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.