Roberto Tapia - Tus Besos Nunca Fueron Para Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - Tus Besos Nunca Fueron Para Mi




Tus Besos Nunca Fueron Para Mi
Your Kisses Were Never Meant for Me
Ya lo entendí
I finally get it
Tus besos nunca fueron para mi
Your kisses were never meant for me
Solo me falló el intento
I just made the mistake of trying
Y hoy que por fin no te quiero
And now that I finally don't want you
Vuelvo a recibir noticias de ti
I hear from you again
Estoy mejor
I am better
Y alguien más ya me cuida el corazón
And someone else is taking care of my heart now
Disfruta el tiempo conmigo
Enjoy the time with me
Con ella me siento vivo
I feel alive with her
Y lo que sufrí por ti se me olvidó
And I have forgotten about the pain you caused me
La verdad no me beneficia
The truth doesn't do me any good
Que la estas pasando mal
That you are having a bad time
La verdad ya me da igual
The truth is now irrelevant to me
Para que lo entiendas
So that you understand
De mi mente por fin te logré sacar
I have finally managed to get you out of my mind
Todo cambió
Everything has changed
Ya no siento necesario ir a buscarte
I no longer feel the need to look for you
Con tus besos lograste descontrolarme
You managed to get me out of control with your kisses
Y hoy mis ojos ya miran para otra parte
And today my eyes are looking elsewhere
Todo cambió
Everything has changed
Acomode ese desorden que me hacías
I have sorted out the mess you made of me
Te burlaste de lo que por ti sentía
You made fun of how I felt about you
Bien sabías que yo por ti me moría
You knew very well that I was dying for you
Le di vuelta a todo
I turned everything upside down
Para deshacerme de quien jugó con mi vida
To get rid of the one who played with my life
La verdad no me beneficia
The truth doesn't do me any good
Que la estas pasando mal
That you are having a bad time
La verdad ya me da igual
The truth is now irrelevant to me
De mi mente por fin te logré sacar
I have finally managed to get you out of my mind
Todo cambió
Everything has changed
Ya no siento necesario ir a buscarte
I no longer feel the need to look for you
Con tus besos lograste descontrolarme
You managed to get me out of control with your kisses
Y hoy mis ojos ya miran para otra parte
And today my eyes are looking elsewhere
Todo cambió
Everything has changed
Acomode ese desorden que me hacías
I have sorted out the mess you made of me
Te burlaste de lo que por ti sentía
You made fun of how I felt about you
Bien sabías que yo por ti me moría
You knew very well that I was dying for you
Le di vuelta a todo
I turned everything upside down
Para deshacerme de quien jugó con mi vida
To get rid of the one who played with my life





Writer(s): Roberto Tapia, Giovanni Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.