Roberto Tapia - Un Siglo De Amor - traduction des paroles en allemand

Un Siglo De Amor - Roberto Tapiatraduction en allemand




Un Siglo De Amor
Ein Jahrhundert der Liebe
He tratado de olvidarte,
Ich habe versucht, dich zu vergessen,
Y no he podido, el borrarte
und ich konnte dich nicht löschen,
De mi mente es imposible,
dich aus meinem Gedächtnis zu entfernen, ist unmöglich,
Te quiero tanto que mi amor se va aumentando,
ich liebe dich so sehr, dass meine Liebe wächst,
Y aumenta día a día Como los años del mundo,
und sie wächst Tag für Tag, wie die Jahre der Welt,
Por las noches cuando miro yo hacia el cielo,
nachts, wenn ich zum Himmel schaue,
Las estrellas y la luna me recuerdan,
erinnern mich die Sterne und der Mond daran,
Eres hermosa como una bella rosa,
du bist schön wie eine wunderschöne Rose,
Tus ojos son luceros,
deine Augen sind Sterne,
Que alumbran mi existencia,
die meine Existenz erleuchten,
Ya callo la noche,
die Nacht ist hereingebrochen,
La luna viene saliendo,
der Mond geht gerade auf,
Y yo que te amo tanto,
und ich, der dich so sehr liebt,
Y te sigo queriendo,
liebe dich immer noch,
Ya siento que me duermo,
ich fühle schon, wie ich einschlafe,
Ya siento que me besas,
ich fühle schon, wie du mich küsst,
Y siento que te acercas,
und ich fühle, wie du dich näherst,
Junto a mi corazón...
meinem Herzen...
Despierto y miro qué nada es cierto,
Ich erwache und sehe, dass nichts davon wahr ist,
Es muy triste el vivir pensado en ti,
es ist sehr traurig, in Gedanken an dich zu leben,
Un siglo de amor,
ein Jahrhundert der Liebe,
Que vive en mi corazón,
das in meinem Herzen lebt,
Regresa por favor,
komm bitte zurück,
Aliviar este dolor,
um diesen Schmerz zu lindern,
Ya callo la noche,
die Nacht ist hereingebrochen,
La luna viene saliendo,
der Mond geht gerade auf,
Y yo que te amo tanto,
und ich, der dich so sehr liebt,
Y te sigo queriendo,
liebe dich immer noch,
Ya siento en me duermo,
ich fühle schon, wie ich einschlafe,
Ya siento que me besas,
ich fühle schon, wie du mich küsst,
Y siento que te acercas,
und ich fühle, wie du dich näherst,
Junto a mi corazón.
meinem Herzen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.