Roberto Tapia - Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña




Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña
Let's Give Us Some Time - Northern Version
Vamos a darnos un tiempo
Let's give ourselves some time
Porque ya lo nuestro no esta funcionando
Because what we have isn't working anymore
Instrumentos...
Instruments...
Vamos a darnos un tiempo
Let's give ourselves some time
Porque ya lo nuestro no esta funcionandoooo
Because what we have isn't working anymore
Vamos a darnos un tiempo
Let's give ourselves some time
Sera porque siento que ya no te amo
Maybe it's because I feel that I don't love you anymore
Caimos en la rutina, se volvio lo mismo
We fell into a routine, everything became the same
Y nos enfadamos
And we got mad
Yo creo que llego el momento
I think it's time
Y con los tiempos buenos hay que separarnos
And with the good times we have to separate
El telon esta corriendo, el tiempo no vuelve
The curtain is falling, time does not come back
Y tu y yo peleando...
And you and I fighting...
Ya no supe en que momento, se termino todo
I don't know when, but everything ended
Lo que un día formamos.
What we once had.
Es mejor decir adiós
It's better to say goodbye
Y no salir lastimados
And not hurt each other
Gracias por los tiempos buenos
Thanks for the good times
Que viví siempre a tu lado
That I always lived by your side
Todo se volvió lo mismo,
Everything became the same,
Las ideas nos faltaroooooon.
We ran out of ideas.
Instrumentos...
Instruments...
Vamos a darnos un tiempo
Let's give ourselves some time
Porque ya lo nuestro no esta funcionandoooo
Because what we have isn't working anymore
Vamos a darnos un tiempo
Let's give ourselves some time
Sera porque siento que ya no te amo
Maybe it's because I feel that I don't love you anymore
Caimos en la rutina, se volvio lo mismo
We fell into a routine, everything became the same
Y nos enfadamos
And we got mad
Yo creo que llego el momento
I think it's time
Y con los tiempos buenos hay que separarnos
And with the good times we have to separate
El telon esta corriendo, el tiempo no vuelve
The curtain is falling, time does not come back
Y tu y yo peleando...
And you and I fighting...
Ya no supe en que momento, se termino todo
I don't know when, but everything ended
Lo que un día formamos.
What we once had.
Es mejor decir adios
It's better to say goodbye
Y no salir lastimados
And not hurt each other
Gracias por los tiempos buenos
Thanks for the good times
Que viví siempre a tu lado
That I always lived by your side
Todo se volvió lo mismo,
Everything became the same,
Las ideas nos faltaroooooon
We ran out of ideas.





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.