Roberto Tapia - Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña




Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña
Давай возьмем тайм-аут - Северная версия
Vamos a darnos un tiempo
Давай возьмем тайм-аут
Porque ya lo nuestro no esta funcionando
Потому что наше не работает
Instrumentos...
Инструменты...
Vamos a darnos un tiempo
Давай возьмем тайм-аут
Porque ya lo nuestro no esta funcionandoooo
Потому что наше больше не работает
Vamos a darnos un tiempo
Давай возьмем тайм-аут
Sera porque siento que ya no te amo
Может быть, это потому, что я больше тебя не люблю
Caimos en la rutina, se volvio lo mismo
Мы впали в рутину, стало то же самое
Y nos enfadamos
И мы злимся
Yo creo que llego el momento
Я думаю, что настал момент
Y con los tiempos buenos hay que separarnos
И в хорошие времена нам нужно расстаться
El telon esta corriendo, el tiempo no vuelve
Занавес опускается, время не вернется
Y tu y yo peleando...
А мы с тобой ссоримся...
Ya no supe en que momento, se termino todo
Я не знаю, когда это произошло, все закончилось
Lo que un día formamos.
То, что мы когда-то создали.
Es mejor decir adiós
Лучше сказать прощай
Y no salir lastimados
И не быть ранеными
Gracias por los tiempos buenos
Спасибо за хорошие времена
Que viví siempre a tu lado
Которые я всегда проводил с тобой
Todo se volvió lo mismo,
Все стало одинаково
Las ideas nos faltaroooooon.
У нас закончились идеи.
Instrumentos...
Инструменты...
Vamos a darnos un tiempo
Давай возьмем тайм-аут
Porque ya lo nuestro no esta funcionandoooo
Потому что наше больше не работает
Vamos a darnos un tiempo
Давай возьмем тайм-аут
Sera porque siento que ya no te amo
Может быть, это потому, что я больше тебя не люблю
Caimos en la rutina, se volvio lo mismo
Мы впали в рутину, стало то же самое
Y nos enfadamos
И мы злимся
Yo creo que llego el momento
Я думаю, что настал момент
Y con los tiempos buenos hay que separarnos
И в хорошие времена нам нужно расстаться
El telon esta corriendo, el tiempo no vuelve
Занавес опускается, время не вернется
Y tu y yo peleando...
А мы с тобой ссоримся...
Ya no supe en que momento, se termino todo
Я не знаю, когда это произошло, все закончилось
Lo que un día formamos.
То, что мы когда-то создали.
Es mejor decir adios
Лучше сказать прощай
Y no salir lastimados
И не быть ранеными
Gracias por los tiempos buenos
Спасибо за хорошие времена
Que viví siempre a tu lado
Которые я всегда проводил с тобой
Todo se volvió lo mismo,
Все стало одинаково
Las ideas nos faltaroooooon
У нас закончились идеи.





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.