Paroles et traduction Roberto Torres - Para Que Aprendas
Para Que Aprendas
Para Que Aprendas
Jo
jo,
ma'
Oh
my
dearest
mother,
Bajo
el
trío
Aragón
Beneath
the
Aragón
trio,
Para
que
aprenda
I
write
to
you,
I
desire,
Aquel
que
no
haya
sufrido
To
teach
those
who
have
not
suffered,
Para
que
aprenda
I
write
to
you,
En
verso
yo
te
lo
digo
In
verse
I
tell
you,
Desde
la
cárcel
te
escribo
From
prison
I
write
to
you,
Querida
madre
de
alma
Dearest
mother
of
my
soul,
Desde
la
cárcel
te
escribo
From
prison
I
write
to
you,
Querida
madre
de
alma
Dearest
mother
of
my
soul,
Sin
ti
yo
no
tengo
calma
Without
you
I
have
no
peace,
En
esta
sombra
en
que
vivo
In
this
darkness
where
I
dwell,
Las
penas
las
sobrevivo
I
endure
the
pain,
Por
esa
fuerza
que
muevo
By
the
strength
that
I
move,
Es
la
oración
que
hoy
elevo
It
is
the
prayer
that
I
raise
today,
Al
supremo
redentor
To
the
supreme
redeemer,
Para
que
entienda
el
error
To
understand
the
error,
De
la
condena
que
llevo
Of
the
sentence
I
carry,
La
libertad
es
lo
primero
Freedom
is
the
first
thing,
Que
tiene
el
hombre
en
la
vida
That
man
has
in
life,
Es
una
luz
encendida
It
is
a
burning
light,
Que
brilla
en
cada
lucero
That
shines
in
every
star,
Es
la
distancia
del
cielo
It
is
the
distance
of
the
sky,
Y
es
la
grandeza
del
mar
And
it
is
the
greatness
of
the
sea,
Y
es
no
tener
que
ocultar
And
it
is
not
having
to
hide,
La
cara
tras
nuestras
manos
Our
faces
behind
our
hands,
Es
lo
más
lindo
y
humano
It
is
the
most
beautiful
and
human
thing,
Que
podemos
conservar
That
we
can
preserve,
Solo
mi
madre
comprende
Only
my
mother
understands,
Las
penas
que
yo
he
sufrido
The
sorrows
that
I
have
suffered,
Solitario
en
el
olvido
Lonely
in
oblivion,
Donde
nadie
a
mi
me
entiende
Where
no
one
understands
me,
Aquí
en
la
cárcel
se
aprende
Here
in
prison
one
learns,
Lo
que
es
pan
lo
que
es
abrigo
What
is
bread,
what
is
shelter,
Lo
que
es
tener
un
amigo
What
it
is
to
have
a
friend,
Cuando
nos
falla
la
suerte
When
luck
fails
us,
La
cárcel
es
como
la
muerte
Prison
is
like
death,
Y
por
eso
la
maldigo
And
that's
why
I
curse
it,
Para
que
aprenda
To
teach,
Aquel
que
no
haya
sufrido
Those
who
have
not
suffered,
Para
que
aprenda
To
teach,
En
verso
yo
te
lo
digo
In
verse
I
tell
you,
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Solo
mi
madre
querida
me
comprende
a
mí
Only
my
beloved
mother
understands
me,
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mí
Only
my
mother
understands
me,
Ahora
le
toca
a
la
flauta,
que
mire
caminando
por
ahí
Now
it's
the
flute's
turn,
look
it's
walking
over
there
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Después
que
uno
vive
20,
¿qué
importa
uno
más?
After
one
lives
20,
what
does
one
more
matter?
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Madre
hay
una
sola
y
me
entiende
a
mi
Mother
there
is
only
one
and
she
understands
me,
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Y
vuelve
la
flauta
otra
vez,
¿dónde
está?
(jajaja)
And
the
flute
comes
back
again,
where
is
it?
(hahaha)
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Hará
que
aprenda,
señores,
aquel
que
no
haya
sufrido
así
He
will
make
him
learn,
gentlemen,
who
has
not
suffered
like
this
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Only
my
mother
understands
me,
Ay,
me
comprende
a
mi
Ah,
she
understands
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Torres, Juan Mestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.