Paroles et traduction Roberto Torres - Para Que Aprendas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Aprendas
Чтобы ты понял
Bajo
el
trío
Aragón
Под
аккомпанемент
Трио
Арагон
Para
que
aprenda
Чтобы
понял
Aquel
que
no
haya
sufrido
Тот,
кто
не
страдал,
Para
que
aprenda
Чтобы
понял
En
verso
yo
te
lo
digo
В
стихах
я
тебе
говорю
Desde
la
cárcel
te
escribo
Из
тюрьмы
я
тебе
пишу,
Querida
madre
de
alma
Дорогая
мама
моя,
Desde
la
cárcel
te
escribo
Из
тюрьмы
я
тебе
пишу,
Querida
madre
de
alma
Дорогая
мама
моя,
Sin
ti
yo
no
tengo
calma
Без
тебя
нет
мне
покоя
En
esta
sombra
en
que
vivo
В
этой
тьме,
где
я
живу.
Las
penas
las
sobrevivo
Мои
страдания
переживу
Por
esa
fuerza
que
muevo
Силой,
что
мною
движет,
Es
la
oración
que
hoy
elevo
Это
молитва,
что
я
возношу
Al
supremo
redentor
К
высшему
избавителю,
Para
que
entienda
el
error
Чтобы
понял
он
ошибку
De
la
condena
que
llevo
Приговора,
что
несу.
La
libertad
es
lo
primero
Свобода
- это
главное,
Que
tiene
el
hombre
en
la
vida
Что
есть
у
человека
в
жизни,
Es
una
luz
encendida
Это
свет
зажженный,
Que
brilla
en
cada
lucero
Что
сияет
в
каждой
звезде.
Es
la
distancia
del
cielo
Это
расстояние
до
небес
Y
es
la
grandeza
del
mar
И
величие
моря,
Y
es
no
tener
que
ocultar
И
это
не
прятать
лицо
La
cara
tras
nuestras
manos
За
своими
руками.
Es
lo
más
lindo
y
humano
Это
самое
прекрасное
и
человечное,
Que
podemos
conservar
Что
мы
можем
сохранить.
Solo
mi
madre
comprende
Только
мама
понимает
Las
penas
que
yo
he
sufrido
Страдания,
что
я
перенес,
Solitario
en
el
olvido
Одинокий
в
забвении,
Donde
nadie
a
mi
me
entiende
Где
никто
меня
не
понимает.
Aquí
en
la
cárcel
se
aprende
Здесь,
в
тюрьме,
узнаешь,
Lo
que
es
pan
lo
que
es
abrigo
Что
такое
хлеб,
что
такое
кров,
Lo
que
es
tener
un
amigo
Что
такое
иметь
друга,
Cuando
nos
falla
la
suerte
Когда
удача
покидает.
La
cárcel
es
como
la
muerte
Тюрьма
как
смерть,
Y
por
eso
la
maldigo
И
поэтому
я
ее
проклинаю.
Para
que
aprenda
Чтобы
понял
Aquel
que
no
haya
sufrido
Тот,
кто
не
страдал,
Para
que
aprenda
Чтобы
понял
En
verso
yo
te
lo
digo
В
стихах
я
тебе
говорю.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Solo
mi
madre
querida
me
comprende
a
mí
Только
моя
дорогая
мама
меня
понимает.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mí
Только
мама
меня
понимает.
Ahora
le
toca
a
la
flauta,
que
mire
caminando
por
ahí
Теперь
очередь
флейты,
пусть
поиграет,
пока
я
тут
брожу.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Después
que
uno
vive
20,
¿qué
importa
uno
más?
После
того,
как
прожил
20,
какая
разница,
еще
один?
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Madre
hay
una
sola
y
me
entiende
a
mi
Мать
одна,
и
она
меня
понимает.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Y
vuelve
la
flauta
otra
vez,
¿dónde
está?
(jajaja)
И
снова
флейта,
где
она?
(хахаха)
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Hará
que
aprenda,
señores,
aquel
que
no
haya
sufrido
así
Пусть
поймет,
господа,
тот,
кто
так
не
страдал.
Solo
mi
madre
me
comprende
a
mi
Только
мама
меня
понимает.
Ay,
me
comprende
a
mi
Ах,
понимает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Torres, Juan Mestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.