Roberto Torres - Se Te Fue la Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Torres - Se Te Fue la Mano




Se Te Fue la Mano
Your Hand Slipped
Me hiciste una, me hiciste dos me hiciste un ciento
You did it to me once, you did it to me twice, you did it to me a hundred times
Pero esta vez se te fue la mano y x ti no siento
But this time your hand slipped and I don't feel anything for you
Xq ya no tendrás la oportunidad de dejarme plantado
Because you won't have the opportunity to leave me hanging again
Xq ya tu amor, xq ya tu amor lo tiré pa′un lado
Because your love, your love, I threw it all away
Te quise mucho, quizá te adoré bien lo sabias
I loved you a lot, maybe I even adored you, you knew that very well
Con el tiempo yo me he dado cuenta q nada valias
With time I realized that you were worth nothing at all
Si acaso piensas q estoy equivocado
If you think I'm wrong
Medita un rato y te darás cuenta
Take a moment to think about it and you'll realize
Q después de mala, q después de mala no tienes vergüenza.
That after being so bad, so bad, you have no shame.
(Me hiciste una me hiciste dos ya no te aguanto ninguna.)
(You did it to me once, you did it to me twice, I can't take it anymore.)
Ya no te aguanto ninguna, ya no te aguanto ni una ni dos.
I can't take it anymore, I can't take it one or two more times.
Recogé la maleta q te regalé, agarra tu peluca y larga de una vez.
Pack the suitcase I gave you, grab your wig and get out of here.
Si te vas xq tu quieres vete, yo no te bote no no!!
If you're leaving because you want to, go, I'm not kicking you out no no!!
Ya no te aguanto no te aguanto más ninguna
I can't take it anymore, I can't take it anymore
No te aguanto una ni dos ni tres.
I can't take it anymore, not one, two or three.
Ay no no no, no no no, no no no echa pa'alla q tu eres una borracha na′mas.
Oh no no no, no no no, get out of here, you're nothing but a drunk.
Yo q tanto, tanto, tanto te quería al fin no me pudiste echar brujería.
I loved you so much, so much, so much, but in the end you couldn't cast a spell on me.
Me hiciste una me hiciste dos ya no te aguanto más ninguna mi hermana.
You did it to me once, you did it to me twice, I can't take it anymore, my sister.
Te pago la renta te pago hasta el carro y todavía tu quieres seguir así.
I pay your rent, I even pay for your car and you still want to go on like this.
Ayer llegué a la casa temprano y en un final no estabas allí q va...
Yesterday I got home early and you weren't there at all, no...
Te quisé mucho quizá te adoré y mi amor.lo sabías.
I loved you a lot, maybe I even adored you and you knew that my love.
Pero con el tiempo yo me he dado cuenta q tú.nada valias.
But with time I realized that you were worth nothing at all.
Si acaso piensas q estoy equivocado medita un rato y te darás cuenta.
If you think I'm wrong, take a moment to think about it and you'll realize.
Ya no tendrás más mi amor estas equivocada... te equivocaste.
You won't have my love anymore, you're mistaken... you were mistaken.





Writer(s): Jorge Guiro Borrego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.