Roberto Vecchioni - Alighieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Alighieri




Alighieri
Alighieri
Quando tornerai
When you will return
Mi decevo, e sai,
I disappoint myself, and you know
Ci si mangia il cuore a volte
Sometimes you eat your heart out
Per resistere.
To resist.
Ma poi vivi e dai
But then you live and you give
E ti accorgi che
And you realize that
Non? tempo pi?
Time is no more?
Di bandiere appese...
Of flags hung...
E si cambia sai,
And it changes you know,
Non si aspetta pi? quando tornerai,
You no longer wait for when you will return
Tu quel giorno avrai
That day you will have
Mille anni in pi?
A thousand years more
Tutti gli anni messi in conto
All the years credited
All'abitudine,
To habit,
E mi accorger?
And I will realize?
Che non basta pi?
That it is no longer enough
Camuffare il tempo per sentirsi
To disguise time to feel
Quelli che
Those that
Che si amavano, che ridevano...
That loved each other, that laughed...
Cinquantamila e non h aperto...
Fifty thousand and he has not opened...
E che pu? avere? tre fanti?
And what can he have? Three foot soldiers?
Chiss? perch? Francesco
Why does Francesco
Non capisce maai gli altri,
Never understand others?
Signora, non posso fare sempre canzoni
Lady, I cannot always make songs
Che piacciono a tutti, andare incontro,
That appeal to everyone, meet them halfway,
Facilitare, semplificare...
Facilitate, simplify...
O forse tre donne, eh, potrebbe avere
Or perhaps three women, eh, he could have
Anche tre donne quello l?,
Three women too, that one over there,
Egregio professore, questo porvveditorato,
Distinguished professor, this department,
Presa visione dei suoi metodi d'insegnamento,
Having reviewed your teaching methods,
? Spiacente di comunicarle che deve
?regrets to inform you that it must
Destituirla dall'incarico di ...
Dismiss you from your position as...
Aspettarti sai
Wait for you, you know
Mi fa ridere,
It makes me laugh,
A vent'anni aveva un senso
At twenty it made sense
Adesso? inutile
Now? It's useless





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.