Roberto Vecchioni - Canzone per Laura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Canzone per Laura




Canzone per Laura
Song for Laura
Al primo amore si fermò
The first time he stopped
Scese dalla filovia
He got off the trolley
E allora il mondo gli sembrò
And then the world seemed to him
Una drogheria, una drogheria
A drugstore, a drugstore
L′ultima volta che lo videro
The last time they saw him
Era col circo del "pensateci un po' voi"
He was with the circus of "think about it yourself"
Dove leoni, clowns, acrobati
Where lions, clowns, acrobats
Stavan fermi come lui
Were standing still like him
Va da che Laura non crede
Of course Laura doesn't believe it
Non crede più
She doesn't believe it anymore
Passa il sale, chiacchiera, siede
She passes the salt, she chats, she sits down
E guarda giù
And looks down
Fu re Riccardo il primo che
It was King Richard the First
Salutò la compagnia
Who saluted the company
Si tolse l′elmo e disse: "tie'"
He took off his helmet and said: "take it"
Ma con cortesia, ma con cortesia
But with courtesy, but with courtesy
Era una guerra un po' del cavolo
It was a bit of a silly war
Mancava un senso, un apriscàtole, un′idea
There was no point, no can opener, no idea
Eppure tutti comandavano
Yet everyone was in command
A che cosa, non si sa
Of what, we don't know
Va da che Laura non crede
Of course Laura doesn't believe it
Non crede più
She doesn't believe it anymore
Passa il sale, chiacchiera, siede
She passes the salt, she chats, she sits down
E guarda giù
And looks down
E Marco Polo li fregò
And Marco Polo screwed them
Doge, moglie, Turchi e idee
Doge, wife, Turks and ideas
Partì da Chioggia ed arrivò
He left from Chioggia and arrived
Non più giù di Bari
No further than Bari
Non più giù di Bari
No further than Bari
Poi disse: "ho visto orienti magici"
Then he said: "I have seen magical horizons"
Ma almeno aveva avuto della fantasia
But at least he had some imagination
I veneziani che applaudivano
The Venetians applauded
Solo invidia e ipocrisia
Only with envy and hypocrisy
Va da che Laura non crede
Of course Laura doesn't believe it
Non crede più
She doesn't believe it anymore
Passa il sale, chiacchiera, siede
She passes the salt, she chats, she sits down
E guarda giù
And looks down
Poi quel bambino si voltò
Then that child turned around
E contò le nostalgie
And counted the nostalgia
Scese dal palco e disse no
He came down from the stage and said no
Sono cose mie, solamente mie
These things are mine, only mine
E mentre tutti si aspettavano
And while everyone was expecting
La giravolta, il salto doppio, la poesia
The somersault, the double jump, the poetry
Gridò a chi stava a capotavola
He shouted to the head of the table
"Stacci attento e fila via!"
"Watch it and get away!"
Perché adesso Laura ci crede
Because now Laura believes
Ci crede,
She believes, yes
Chiude gli occhi e dentro ci vede
She closes her eyes and sees inside
Adesso,
Now, yes
Perché adesso Laura ci crede
Because now Laura believes
Ci crede,
She believes, yes
Chiude gli occhi e dentro sorride
She closes her eyes and smiles inside
Adesso,
Now, yes





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.