Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Canzone per Laura
Al
primo
amore
si
fermò
При
первой
любви
он
остановился
Scese
dalla
filovia
Вышел
из
троллейбуса
E
allora
il
mondo
gli
sembrò
И
тогда
мир
показался
ему
Una
drogheria,
una
drogheria
Бакалея,
бакалея
L′ultima
volta
che
lo
videro
В
последний
раз
они
видели
его
Era
col
circo
del
"pensateci
un
po'
voi"
Он
был
в
цирке
"подумайте
сами".
Dove
leoni,
clowns,
acrobati
Где
львы,
клоуны,
акробаты
Stavan
fermi
come
lui
Они
стояли
неподвижно,
как
он
Va
da
sé
che
Laura
non
crede
Само
собой
разумеется,
что
Лора
не
верит
Non
crede
più
Он
больше
не
верит
Passa
il
sale,
chiacchiera,
siede
Пропускает
соль,
болтает,
сидит
E
guarda
giù
И
смотрит
вниз
Fu
re
Riccardo
il
primo
che
Он
был
королем
Ричардом
первым,
кто
Salutò
la
compagnia
Приветствовал
компанию
Si
tolse
l′elmo
e
disse:
"tie'"
Он
снял
шлем
и
сказал:
Ma
con
cortesia,
ma
con
cortesia
Но
с
учтивостью,
но
с
учтивостью
Era
una
guerra
un
po'
del
cavolo
Это
была
какая-то
война.
Mancava
un
senso,
un
apriscàtole,
un′idea
Не
хватало
смысла,
открывателя,
идеи
Eppure
tutti
comandavano
И
все
же
все
командовали
A
che
cosa,
non
si
sa
К
чему,
неизвестно
Va
da
sé
che
Laura
non
crede
Само
собой
разумеется,
что
Лора
не
верит
Non
crede
più
Он
больше
не
верит
Passa
il
sale,
chiacchiera,
siede
Пропускает
соль,
болтает,
сидит
E
guarda
giù
И
смотрит
вниз
E
Marco
Polo
li
fregò
И
Марко
Поло
обманул
их
Doge,
moglie,
Turchi
e
idee
Дож,
жена,
турки
и
идеи
Partì
da
Chioggia
ed
arrivò
Он
уехал
из
Кьоджи
и
прибыл
Non
più
giù
di
Bari
Нет
больше
вниз
Бари
Non
più
giù
di
Bari
Нет
больше
вниз
Бари
Poi
disse:
"ho
visto
orienti
magici"
Потом
он
сказал:
Ma
almeno
aveva
avuto
della
fantasia
Но,
по
крайней
мере,
у
него
была
фантазия
I
veneziani
che
applaudivano
Венецианцы
аплодировали
Solo
invidia
e
ipocrisia
Только
зависть
и
лицемерие
Va
da
sé
che
Laura
non
crede
Само
собой
разумеется,
что
Лора
не
верит
Non
crede
più
Он
больше
не
верит
Passa
il
sale,
chiacchiera,
siede
Пропускает
соль,
болтает,
сидит
E
guarda
giù
И
смотрит
вниз
Poi
quel
bambino
si
voltò
Потом
ребенок
повернулся
E
contò
le
nostalgie
И
пересчитал
ностальгию
Scese
dal
palco
e
disse
no
Он
сошел
со
сцены
и
сказал
Нет
Sono
cose
mie,
solamente
mie
Это
мои
вещи,
только
мои
E
mentre
tutti
si
aspettavano
И
пока
все
ожидали
La
giravolta,
il
salto
doppio,
la
poesia
Поворот,
двойной
прыжок,
поэзия
Gridò
a
chi
stava
a
capotavola
- Крикнул
тот,
кто
стоял
во
главе
стола.
"Stacci
attento
e
fila
via!"
"Отойди
и
уходи!"
Perché
adesso
Laura
ci
crede
Потому
что
теперь
Лора
верит
в
это
Ci
crede,
sì
Он
верит
в
это,
да
Chiude
gli
occhi
e
dentro
ci
vede
Он
закрывает
глаза
и
внутри
видит
нас
Perché
adesso
Laura
ci
crede
Потому
что
теперь
Лора
верит
в
это
Ci
crede,
sì
Он
верит
в
это,
да
Chiude
gli
occhi
e
dentro
sorride
Он
закрывает
глаза
и
улыбается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.