Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Casa Dolce Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa Dolce Casa
Sweet Home
Al
terzo
piano
c'era
scritto
"Vado
e
torno"
proprio
sulla
soglia
On
the
third
floor,
it
said
"I'll
be
right
back"
right
on
the
threshold
Entrava
gente
ed
ogni
tanto
uno
chiedeva
"Sì,
ma
tu
chi
sei?"
People
were
coming
and
going,
and
every
now
and
then
someone
would
ask,
"Who
are
you?"
Ed
io
coi
fiori
in
una
mano
e
dentro
l'altra
sempre
la
bottiglia
And
I,
with
flowers
in
one
hand
and
always
the
bottle
in
the
other
Pensavo
"Guarda
com'è
bello
stare
tutti
insieme
noi"
I
thought,
"Look
how
wonderful
it
is
to
be
all
together
like
this"
Ma
venne
l'uomo
del
destino
e
da
quel
giorno
non
staccò
il
cappello
But
then
came
the
man
of
destiny,
and
from
that
day
on,
he
never
took
off
his
hat
Vide
la
donna,
poi
la
casa
He
saw
the
woman,
then
the
house
E
di
tutt'e
due
s'innamorò
And
he
fell
in
love
with
both
Misero
insieme
un
grande
sogno
in
due
vetrine,
ed
era
tanto
bello
Together
they
put
a
grand
dream
in
two
shop
windows,
and
it
was
so
beautiful
Che
lei
mi
disse
"Adesso
è
meglio
che
tu
vada,
per
un
po'"
That
she
said
to
me,
"It's
best
if
you
go
now,
for
a
while"
Casa
dolce
casa
mia
Oh,
my
sweet
home
Dove
passa
qualcuno
e
fa
l'amore
Where
someone
passes
through
and
makes
love
Io
cantavo
e
tu
restavi
ad
ascoltare
I
would
sing,
and
you
would
listen
Casa
dolce
casa
mia
Oh,
my
sweet
home
Non
ricordo
nemmeno
più
chi
sei
I
don't
even
remember
who
you
are
anymore
Io
che
ti
camminavo
al
buio
senza
lei
I,
who
used
to
walk
through
you
in
the
dark
without
her
E
cambio
strada,
cambio
gioco
And
I
change
direction,
I
change
the
game
Cambio
modo
di
restare
insieme
I
change
the
way
we
stay
together
La
donna
indiana
innamorata
The
Indian
woman
in
love
Per
sei
mesi
in
volo
mi
portò
Carried
me
away
for
six
months
Poi
chiese
"Caro,
ti
dispiace
se
ti
tolgo
dalla
porta
il
nome?"
Then
she
asked,
"Darling,
would
you
mind
if
I
took
your
name
off
the
door?"
Ed
io
con
la
bottiglia
in
mano
le
risposi
"Non
lo
so"
And
I,
with
the
bottle
in
my
hand,
answered,
"I
don't
know"
E
lei
cantava
e
le
passava
quella
strana
luce
dentro
gli
occhi
And
she
sang
and
that
strange
light
passed
over
her
eyes
"Vivremo
sempre
insieme"
stava
già
per
dire
ed
io
pensai
"We
will
always
live
together,"
she
was
about
to
say,
and
I
thought
"Nessuna
donna
può
fermare
quelli
fatti
come
noi,
my
darling"
"No
woman
can
stop
those
who
are
made
like
us,
my
darling"
Volto
il
cavallo
e
addio
per
sempre
nel
tramonto
I
turned
my
horse
and
rode
off
into
the
sunset,
forever
Non
pensarmi
più
Don't
think
of
me
anymore
Casa
dolce
casa
mia
Oh,
my
sweet
home
Quante
notti
eravamo
io
e
te
da
soli
How
many
nights
were
it
just
you
and
me,
alone
E
nel
silenzio
io
scrivevo
e
tu
ascoltavi
And
in
the
silence
I
would
write,
and
you
would
listen
Casa
dolce
casa
mia
Oh,
my
sweet
home
T'allontani
nel
sole
in
un
momento
You
fade
away
in
the
sunlight
in
a
moment
E
adesso
amica
mia
tu
sei
soltanto
vento
And
now,
my
friend,
you
are
only
wind
Casa
nuova
casa
mia
Oh,
my
new
home
Dove
forse
qualcuno
sta
aspettando
Where
perhaps
someone
is
waiting
Noi
due
faremo
un
viaggio
grande
intorno
al
mondo
The
two
of
us
will
take
a
grand
journey
around
the
world
Casa
vecchia
casa
mia
Oh,
my
old
home
Se
la
notte
qualcuno
fa
l'amore
If
someone
makes
love
in
the
night
Fa
pure
finta
di
dormire
insieme
a
me
Just
pretend
to
sleep
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.