Roberto Vecchioni - Dentro gli occhi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Dentro gli occhi (Live)




Dentro gli occhi (Live)
Inside the Eyes (Live)
Noi ci ritroveremo ancora insieme
We will meet again together
Davanti a una finestra.
In front of a window,
Ma molte molte lune in
But many, many moons from now
E poche stelle in meno
And a few stars less
E forse sarai stanco per la corsa del topo
And perhaps you will be tired from the rat race
Probabilmente vecchio per inventare un nuovo gioco
Probably too old to invent a new game
Dimmi come t'inganni
Tell me how you fool yourself
E quando avrò i tuoi anni?
And when I am your age?
Lei ci avrà già lasciato
She will have already left us
In fondo a qualche data
At the end of some date,
Probabilmente a maggio
Probably in May
Ma lei per te sarà soltanto un'ombra
But for you she will be only a shadow
L'ombra di un'altro viaggio
The shadow of another journey
Perché i ricordi cambiano
Because memories change
Come cambia la pelle
As skin changes
E tu ne avrai di nuovi e luminosi
And you will have new ones, bright ones
Come le stelle
Like the stars,
E comunque vada
And whatever happens,
Guardami dentro gli occhi
Look into my eyes,
Gli occhi ch'eran bambini
The eyes that were children,
Guardami dentro gli occhi
Look into my eyes,
E non verranno i briganti
And the brigands will not come
A derubarti di notte
To rob you in the night,
Perché tutti i briganti
Because all the brigands
Prenderanno le botte
Will get a beating
E non verranno i pirati
And the pirates will not come
Ad abbordare la nave
To board the ship,
Perché tutti i pirati
Because all the pirates
Andranno in fondo al mare.
Will go to the bottom of the sea.
Non verranno i piemontesi
The Piedmontese will not come
Ad assalire Gaeta
To attack Gaeta,
Con le loro Land Rover,
With their Land Rovers,
Con le loro Toyota
With their Toyotas
E se verranno gli indiani
And if the Indians come
Con i lunghi coltelli
With their long knives,
Noi daremo le botte le botte
We will give them a beating, a beating
Anche a quelli
To those too
E adesso chiudi i tuoi occhi
And now close your eyes
Chiudi gli occhi che ho sonno
Close your eyes, I'm sleepy
Son vent'anni che guardo
I've been looking for twenty years
E che non dormo.
And I haven't slept.
E i nostri figli se ne andranno per il mondo
And our children will go out into the world
Come fogli di carta
Like sheets of paper
Sopra lunghi stivali silenziosi
Over long, silent boots
E li avremo già persi
And we will have already lost them
Ed una incontrerà tutti quelli
And one will meet all those
Che io sono già stato
That I have already been,
E ci farà l'amore
And she will make love to you,
Come in un sogno disperato
As in a desperate dream.
Scriverà sui cerini
She will write on matches
Parole da bambini.
Words as children.
E le parole invece tu
And the words, instead, you
Le mischierai tutte dentro un cappello
You will mix them all up in a hat
Alla tua età scrivere una canzone
At your age, writing a song
Non sarà più che quello
Will be nothing more than that
E non so chi vedrai, che farai,
And I don't know who you will see, what you will do,
Se crederai a qualcuno,
If you will believe in someone,
Se ci sarà una donna con te
If there will be a woman with you
O forse - meglio - nessuno
Or perhaps - better - no one
Ma comunque vada
But whatever happens,
Guardami dentro gli occhi
Look into my eyes,
Gli occhi ch'eran bambini
The eyes that were children,
Guardami dentro gli occhi.
Look into my eyes.
E non verranno i briganti
And the brigands will not come
A derubarti di notte
To rob you in the night,
Perché tutti i briganti
Because all the brigands
Prenderanno le botte
Will get a beating
E non verranno i pirati
And the pirates will not come
Ad abbordare la nave
To board the ship,
Perché tutti i pirati
Because all the pirates
Andranno in fondo al mare
Will go to the bottom of the sea.
E non verranno i piemontesi
And the Piedmontese will not come
Ad assalire Gaeta
To attack Gaeta,
Con le loro Land Rover,
With their Land Rovers,
Con le loro Toyota
With their Toyotas
E se verranno gli indiani
And if the Indians come
Con i lunghi coltelli
With their long knives,
Noi daremo le botte le botte
We will give them a beating, a beating
Anche a quelli.
To those too
E adesso chiudi i tuoi occhi
And now close your eyes
Chiudi gli occhi che ho sonno
Close your eyes, I'm sleepy
Son vent'anni che guardo
I've been looking for twenty years
E che non dormo.
And I haven't slept.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.