Roberto Vecchioni - Dentro Gli Occhi (Remastered 1997) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Dentro Gli Occhi (Remastered 1997)




Dentro Gli Occhi (Remastered 1997)
Внутри глаз (Remastered 1997)
Noi ci ritroveremo ancora insieme
Мы снова будем вместе,
Davanti a una finestra.
У окна.
Ma molte molte lune in
Но много-много лун спустя,
E poche stelle in meno
И чуть меньше звёзд.
E forse sarai stanco per la corsa del topo
И, быть может, ты устанешь от бега по кругу,
Probabilmente vecchio per inventare un nuovo gioco
Наверное, станешь слишком стар, чтобы придумывать новые игры.
Dimmi come t′inganni
Скажи, как ты себя обманываешь?
E quando avrò i tuoi anni?
И когда у меня будут твои годы?
Lei ci avrà già lasciato
Она уже покинет нас,
In fondo a qualche data
Где-то в прошлом,
Probabilmente a maggio
Скорее всего, в мае.
Ma lei per te sarà soltanto un'ombra
Но она для тебя будет лишь тенью,
L′ombra di un'altro viaggio
Тенью другого путешествия.
Perché i ricordi cambiano
Потому что воспоминания меняются,
Come cambia la pelle
Как меняется кожа.
E tu ne avrai di nuovi e luminosi
И у тебя будут новые и яркие,
Come le stelle
Как звезды.
E comunque vada
И как бы ни было,
Guardami dentro gli occhi
Посмотри мне в глаза,
Gli occhi ch'eran bambini
В глаза, которые были детскими.
Guardami dentro gli occhi
Посмотри мне в глаза,
E non verranno i briganti
И не придут разбойники,
A derubarti di notte
Чтобы ограбить тебя ночью,
Perché tutti i briganti
Потому что все разбойники
Prenderanno le botte
Получат по заслугам.
E non verranno i pirati
И не придут пираты,
Ad abbordare la nave
Чтобы взять на абордаж корабль,
Perché tutti i pirati
Потому что все пираты
Andranno in fondo al mare.
Уйдут на дно морское.
Non verranno i piemontesi
Не придут пьемонтцы,
Ad assalire Gaeta
Чтобы штурмовать Гаэту
Con le loro Land Rover,
На своих Land Rover,
Con le loro Toyota
На своих Toyota.
E se verranno gli indiani
И если придут индейцы
Con i lunghi coltelli
С длинными ножами,
Noi daremo le botte le botte
Мы дадим отпор, отпор
Anche a quelli
И им тоже.
E adesso chiudi i tuoi occhi
А теперь закрой глаза,
Chiudi gli occhi che ho sonno
Закрой глаза, я хочу спать.
Son vent′anni che guardo
Двадцать лет я смотрю
E che non dormo.
И не сплю.
E i nostri figli se ne andranno per il mondo
И наши дети уйдут по миру,
Come fogli di carta
Как листы бумаги,
Sopra lunghi stivali silenziosi
На длинных бесшумных сапогах.
E li avremo già persi
И мы их уже потеряем.
Ed una incontrerà tutti quelli
И одна из них встретит всех тех,
Che io sono già stato
Кем я уже был.
E ci farà l′amore
И она будет заниматься с ними любовью,
Come in un sogno disperato
Как в отчаянном сне.
Scriverà sui cerini
Она будет писать на спичках
Parole da bambini.
Детские слова.
E le parole invece tu
А ты свои слова
Le mischierai tutte dentro un cappello
Смешаешь все в шляпе.
Alla tua età scrivere una canzone
В твоем возрасте написать песню
Non sarà più che quello
Будет не больше, чем это.
E non so chi vedrai, che farai,
И я не знаю, кого ты увидишь, что сделаешь,
Se crederai a qualcuno,
Поверишь ли кому-нибудь,
Se ci sarà una donna con te
Будет ли с тобой женщина
O forse - meglio - nessuno
Или, может быть, лучше - никто.
Ma comunque vada
Но как бы ни было,
Guardami dentro gli occhi
Посмотри мне в глаза,
Gli occhi ch'eran bambini
В глаза, которые были детскими.
Guardami dentro gli occhi.
Посмотри мне в глаза.
E non verranno i briganti
И не придут разбойники,
A derubarti di notte
Чтобы ограбить тебя ночью,
Perché tutti i briganti
Потому что все разбойники
Prenderanno le botte
Получат по заслугам.
E non verranno i pirati
И не придут пираты,
Ad abbordare la nave
Чтобы взять на абордаж корабль,
Perché tutti i pirati
Потому что все пираты
Andranno in fondo al mare
Уйдут на дно морское.
E non verranno i piemontesi
Не придут пьемонтцы,
Ad assalire Gaeta
Чтобы штурмовать Гаэту
Con le loro Land Rover,
На своих Land Rover,
Con le loro Toyota
На своих Toyota.
E se verranno gli indiani
И если придут индейцы
Con i lunghi coltelli
С длинными ножами,
Noi daremo le botte le botte
Мы дадим отпор, отпор
Anche a quelli.
И им тоже.
E adesso chiudi i tuoi occhi
А теперь закрой глаза,
Chiudi gli occhi che ho sonno
Закрой глаза, я хочу спать.
Son vent′anni che guardo
Двадцать лет я смотрю
E che non dormo.
И не сплю.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.