Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Due giornate fiorentine
E
fu
proprio
mentre
portavo
due
bicchieri
И
именно
тогда,
когда
я
принес
два
стакана
Che
mi
dicesti
"Indovina
chi
è
venuto
ieri?"
Что
ты
сказал
мне:
"Угадай,
кто
пришел
вчера?"
Io
chiesi
"Chi?",
però
sapevo
di
sapere
Я
спросил:
"Кто?",
но
я
знал,
что
знаю
Il
primo
amante
in
fondo
è
come
il
primo
amore
Первый
любовник
в
основном
похож
на
первую
любовь
Pomeriggio:
da
solo
in
un
po′
troppa
Toscana
Во
второй
половине
дня:
один
в
немного
слишком
Тоскана
Ho
pensato
"Ma
brava",
va
beh
ho
pensato
"Puttana!"
Я
подумал:
"Ма
Брава",
хорошо,
я
подумал:
"сука!"
Poi
che
io
non
c'entravo
e
che
eri
stata
felice
А
потом,
что
я
тут
ни
при
чем,
и
ты
была
счастлива.
Con
chi
non
importa
e
la
storia
non
dice
С
кем
не
имеет
значения
и
история
не
говорит
Le
mie
tasche
eran
piene
di
varie
ed
eventuali
Мои
карманы
были
набиты
разнообразными
и
возможными
Ma
i
tuoi
giorni
con
me
son
stati
tutti
uguali
Но
твои
дни
со
мной
были
одинаковыми
Con
lui
eri
Firenze,
i
monumenti,
il
cielo,
il
letto
С
ним
были
Флоренция,
памятники,
небо,
кровать
Con
me
oggi
una
noia
da
sala
d′aspetto
Со
мной
сегодня
скучная
комната
ожидания
E
la
sera
per
cena
mi
son
pure
travestito
А
вечером
на
ужин
я
переоделся
Per
spiare
quel
gesto
che
ti
avrebbe
tradito
Чтобы
шпионить
за
этим
жестом,
который
предал
бы
вас
Ma
il
naso
a
palla
e
gli
occhiali
con
la
corda
Но
мяч
нос
и
очки
с
веревкой
Mi
segavano
in
due
la
parte
che
ricorda
Они
распилили
меня
надвое.
E
sono
esperimenti
questi
da
non
più
tentare
И
это
эксперименты,
которые
больше
не
будут
пытаться
Perché
andando
a
svestirmi
per
tornar
normale
Потому
что
я
собираюсь
раздеться,
чтобы
вернуться
к
нормальной
жизни
Non
seppi
più
che
togliermi
di
vero
e
di
finto
Я
больше
не
знал,
что
отнять
у
меня
настоящее
и
фальшивое
E
confusi
me
stesso
con
la
barba
al
mento
И
путаю
себя
с
бородой
до
подбородка
Come
avevo
confuso
per
giorni
e
giorni
e
giorni
Как
я
путался
в
течение
нескольких
дней
и
дней
и
дней
Il
senso
dei
sorrisi
e
quello
dei
ritorni
Чувство
улыбки
и
чувство
возвращения
Senza
avere
capito
che
tu
stavi
cambiando
Не
понимая,
что
ты
меняешься
E
gridavi
da
sola
e
poi
stavi
vivendo
И
ты
кричала
сама,
а
потом
жила
All'uomo
della
Chevron
Человеку
из
Шеврона
Che
non
aveva
capito
Что
он
не
понял
Ripetei
sillabando
Повторяю:
"Paura
del
lupo,
paura,
paura,
paura
del
lupo
"Страх
волка,
страх,
страх,
страх
волка
E
lui
con
la
pompa
in
mano
И
он
с
насосом
в
руке
E
con
il
tappo
nel
guanto
И
с
шапкой
в
перчатке
Come
stesse
nel
mondo
Как
в
мире
A
dar
benzina
soltanto
На
бензин
только
Mi
guardava
stupito
Он
смотрел
на
меня
изумленно
Chiedendomi
"quanto?"
Спрашивая
меня:
"сколько?"
"Tanto
che
a
Lodi
non
ci
arrivo
mai
"Настолько,
что
я
никогда
не
доберусь
до
Лоди
Si
nasconde
là
dietro
finchè
sto
qui,
ma
poi
Он
прячется
там,
пока
я
здесь,
но
потом
Quello
m'insegue
fino
a
casa
mia
Он
преследует
меня
до
моего
дома
Stia
qui,
mi
faccia
un
po′
di
compagnia"
Оставайтесь
здесь,
составьте
мне
компанию"
E
l′uomo
della
Chrevon
И
человек
из
Хревона
Che
non
aveva
capito
Что
он
не
понял
Fece
tre
passi
indietro
Он
сделал
три
шага
назад
Non
pulì
neanche
il
vetro
Он
даже
не
вытер
стекло.
Disse
"mamma
mi
aspetta"
Она
сказала:
"мама
ждет
меня"
E
fuggi
nella
notte
И
бежать
в
ночь
E
adesso
che
sto
fermo
e
sento
meglio
il
vento
И
теперь,
когда
я
стою
и
чувствую
ветер
лучше
Adesso
che
non
ne
parliamo
più
da
tanto
tempo
Теперь,
когда
мы
уже
давно
не
говорим
об
этом
C'è
tua
madre
che
non
sbaglia
mai
e
la
cena
con
gli
amici
Есть
твоя
мама,
которая
никогда
не
ошибается,
и
ужин
с
друзьями
E
a
volte
a
far
l′amore
siamo
quasi
felici
И
иногда,
занимаясь
любовью,
мы
почти
счастливы
Le
mie
tasche
sono
piene
di
varie
ed
eventuali
Мои
карманы
полны
различных
и
любых
Ma
i
miei
giorni
con
te
sono
quasi
sempre
uguai
Но
мои
дни
с
тобой
почти
всегда
равны
E
un
giorno
ti
dirò
"indovina
chi
è
venuto?"
И
однажды
я
скажу
тебе:
"Угадай,
кто
пришел?"
Ora
sono
cresciuto
"Guarda:
non
è
bello
il
mio
lupo?"
Теперь
я
вырос
" Смотри:
разве
мой
волк
не
красив?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.