Roberto Vecchioni - Due giornate fiorentine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Due giornate fiorentine




E fu proprio mentre portavo due bicchieri
И именно тогда, когда я принес два стакана
Che mi dicesti "Indovina chi è venuto ieri?"
Что ты сказал мне: "Угадай, кто пришел вчера?"
Io chiesi "Chi?", però sapevo di sapere
Я спросил: "Кто?", но я знал, что знаю
Il primo amante in fondo è come il primo amore
Первый любовник в основном похож на первую любовь
Pomeriggio: da solo in un po′ troppa Toscana
Во второй половине дня: один в немного слишком Тоскана
Ho pensato "Ma brava", va beh ho pensato "Puttana!"
Я подумал: "Ма Брава", хорошо, я подумал: "сука!"
Poi che io non c'entravo e che eri stata felice
А потом, что я тут ни при чем, и ты была счастлива.
Con chi non importa e la storia non dice
С кем не имеет значения и история не говорит
Le mie tasche eran piene di varie ed eventuali
Мои карманы были набиты разнообразными и возможными
Ma i tuoi giorni con me son stati tutti uguali
Но твои дни со мной были одинаковыми
Con lui eri Firenze, i monumenti, il cielo, il letto
С ним были Флоренция, памятники, небо, кровать
Con me oggi una noia da sala d′aspetto
Со мной сегодня скучная комната ожидания
E la sera per cena mi son pure travestito
А вечером на ужин я переоделся
Per spiare quel gesto che ti avrebbe tradito
Чтобы шпионить за этим жестом, который предал бы вас
Ma il naso a palla e gli occhiali con la corda
Но мяч нос и очки с веревкой
Mi segavano in due la parte che ricorda
Они распилили меня надвое.
E sono esperimenti questi da non più tentare
И это эксперименты, которые больше не будут пытаться
Perché andando a svestirmi per tornar normale
Потому что я собираюсь раздеться, чтобы вернуться к нормальной жизни
Non seppi più che togliermi di vero e di finto
Я больше не знал, что отнять у меня настоящее и фальшивое
E confusi me stesso con la barba al mento
И путаю себя с бородой до подбородка
Come avevo confuso per giorni e giorni e giorni
Как я путался в течение нескольких дней и дней и дней
Il senso dei sorrisi e quello dei ritorni
Чувство улыбки и чувство возвращения
Senza avere capito che tu stavi cambiando
Не понимая, что ты меняешься
E gridavi da sola e poi stavi vivendo
И ты кричала сама, а потом жила
All'uomo della Chevron
Человеку из Шеврона
Che non aveva capito
Что он не понял
Ripetei sillabando
Повторяю:
"Paura del lupo, paura, paura, paura del lupo
"Страх волка, страх, страх, страх волка
E lui con la pompa in mano
И он с насосом в руке
E con il tappo nel guanto
И с шапкой в перчатке
Come stesse nel mondo
Как в мире
A dar benzina soltanto
На бензин только
Mi guardava stupito
Он смотрел на меня изумленно
Chiedendomi "quanto?"
Спрашивая меня: "сколько?"
"Tanto che a Lodi non ci arrivo mai
"Настолько, что я никогда не доберусь до Лоди
Si nasconde dietro finchè sto qui, ma poi
Он прячется там, пока я здесь, но потом
Quello m'insegue fino a casa mia
Он преследует меня до моего дома
Stia qui, mi faccia un po′ di compagnia"
Оставайтесь здесь, составьте мне компанию"
E l′uomo della Chrevon
И человек из Хревона
Che non aveva capito
Что он не понял
Fece tre passi indietro
Он сделал три шага назад
Non pulì neanche il vetro
Он даже не вытер стекло.
Disse "mamma mi aspetta"
Она сказала: "мама ждет меня"
E fuggi nella notte
И бежать в ночь
E adesso che sto fermo e sento meglio il vento
И теперь, когда я стою и чувствую ветер лучше
Adesso che non ne parliamo più da tanto tempo
Теперь, когда мы уже давно не говорим об этом
C'è tua madre che non sbaglia mai e la cena con gli amici
Есть твоя мама, которая никогда не ошибается, и ужин с друзьями
E a volte a far l′amore siamo quasi felici
И иногда, занимаясь любовью, мы почти счастливы
Le mie tasche sono piene di varie ed eventuali
Мои карманы полны различных и любых
Ma i miei giorni con te sono quasi sempre uguai
Но мои дни с тобой почти всегда равны
E un giorno ti dirò "indovina chi è venuto?"
И однажды я скажу тебе: "Угадай, кто пришел?"
Ora sono cresciuto "Guarda: non è bello il mio lupo?"
Теперь я вырос " Смотри: разве мой волк не красив?"





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.