Roberto Vecchioni - E Invece Non Finisce Mai (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - E Invece Non Finisce Mai (Live)




E Invece Non Finisce Mai (Live)
E Invece Non Finisce Mai (Live)
Quando passo di notte per vedere
When I come by at night to see
Se siete ancora tutti
If you're all still there
E mi pare impossibile di potervi amare più di così
And it seems impossible for me to love you any more than this
Quando ripasso a memoria uno per uno
When I go through in my memory one by one
I momenti che vi baciai
The moments when I kissed you
E mi chiedo più di tutto questo amore
And I ask myself about all this love
Come posso amarvi mai
How can I ever love you
Perché ci sarà pure bene un benedetto segno
Because there must be a blessed sign
Che più oltre di non si può andare
That one cannot go any further
Quando il cielo è così pieno di luce
When the sky is so full of light
Che un'altra luce lo farebbe scoppiare
That another light would make it burst
Qualcosa che assomigli a un limite
Something that resembles a limit
Perché l'amore avrà bene un confine
Because love must have a boundary
Qualcosa come una fine
Something like an end
E invece non finisce mai
And instead it never ends
Si fa più piccolo che può
It becomes as small as it can
E ti sta dentro e cresce, sai
And it stays inside you and grows, you know
Com'è possibile, non so
How is it possible, I don't know
Ma più ne perdi e più ne hai
But the more you lose the more you have
E più ne incontri e più ne dai
And the more you meet the more you give
L'amore non finisce mai
Love never ends
Quando guardo i tuoi occhi, mi sorprendo
When I look into your eyes, I am surprised
Che tu sia bella più di prima
That you are more beautiful than before
Che mi facevi impazzire al solo immaginare la tua pelle
That you used to drive me crazy just by imagining your skin
Così talmente oscena
So terribly obscene
Come potevo pensare allora
How could I have thought then
Che eri il mio scandalo, la mia bambina
That you were my scandal, my little girl
Che avrei potuto amarti sempre più
That I could have loved you evermore
Nei giorni che la bellezza trema?
In the days when beauty trembles?
Perché pensavo ci sarà pure una fine
Because I thought there would be an end
Quando non c'è più spazio per tenerlo dentro
When there is no more space to hold it in
Un momento che l'amore si ferma, si volta
A moment when love stops, turns around
Si addormenta contento
Falls asleep content
Un momento che l'amore non potrà, non saprà
A moment when love will not, will not know
Non ce la farà più ad aumentare
Will not be able to increase any more
Che non avrà più niente da dare
That it will have nothing more to give
E invece non finisce mai
And instead it never ends
Si fa più piccolo che può
It becomes as small as it can
E ti sta dentro e cresce, sai
And it stays inside you and grows, you know
Com'è possibile, non so
How is it possible, I don't know
Ma più ne perdi e più ne hai
But the more you lose the more you have
E più ne incontri e più ne dai
And the more you meet the more you give
L'amore non finisce mai
Love never ends
Si fa più piccolo che può
It becomes as small as it can
E non ti lascia in pace mai
And never leaves you in peace
Toglie il respiro a dirgli no
It takes your breath away to say no
Più ne perdi e più ne hai
The more you lose the more you have
E più ne incontri e più ne dai
And the more you meet the more you give
L'amore non finisce mai
Love never ends





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.