Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Fata
Il
bambino
segue
un
sogno
The
boy
follows
a
dream
L'avventura
fuori
dal
cortile
The
adventure
out
of
the
yard
Onda
piena
nelle
notti
chiare
Full
wave
in
clear
nights
La
sorpresa
di
una
fata
The
surprise
of
a
fairy
Che
dal
niente
fa
una
palizzata
Who
out
of
nothing
makes
a
fence
Una
persa
fra
le
stelle
A
lost
one
among
the
stars
Quando
un
grillo
dal
camino
canta
When
a
cricket
sings
from
the
fireplace
E
non
si
sa
dov'è
ma
l'eroe
sorride
ed
è
con
te
And
you
don't
know
where
she
is
but
the
hero
smiles
and
is
with
you
Quando
il
vento
ha
il
suono
di
una
voce
dentro
l'alber
When
the
wind
has
the
sound
of
a
voice
inside
the
tree
La
luna
fa
sognare
The
moon
makes
you
dream
Io
da
grande
sarò
When
I
grow
up
I'll
be
Come
Robinson
Robinson
Robinson.,.
Like
Robinson
Robinson
Robinson.,.
L'orologio
dei
trent'anni
The
clock
of
thirty
years
Batte
colpi
che
non
lasciano
segni
Beats
strokes
that
leave
no
marks
E
non
ne
ha
lasciati
il
tuo
fucile
And
your
gun
hasn't
left
any
either
Qui
la
notte
è
solo
vento
Here
the
night
is
only
wind
Roba
consumata,
un
fuoco
finto
Old
stuff,
a
fake
fire
Chi
non
dorme
aspetta
le
astronavi
Who
does
not
sleep
waits
for
the
spaceships
Qui
l'amore
passa
e
passa
il
tempo
di
cantarselo
Here
love
passes
and
the
time
to
sing
about
it
passes
Nel
cortile
chi
ti
aspetta
più?
Who's
waiting
for
you
in
the
yard
anymore?
Sotto
il
cielo
sulla
spiaggia
un
vecchio
mago
zingaro
Under
the
sky
on
the
beach
an
old
gypsy
magician
E
la
luna
fa
pensare
io
da
grande
sarò
And
the
moon
makes
you
think
when
I
grow
up
I'll
be
Come
Robinson
Robinson
Robinson...
Like
Robinson
Robinson
Robinson...
Ma
il
bambino
sulla
nave
non
ha
fantasia
But
the
boy
on
the
ship
has
no
imagination
Quando
torna
crede
di
andar
via
When
he
comes
back
he
thinks
he's
going
away
Ora
chiude
a
chiave
la
sua
roba
per
difenderla
Now
he
locks
up
his
stuff
to
defend
it
Ha
il
fucile
nella
mano
He
has
the
gun
in
his
hand
E
dallo
specchio
gli
sorride
And
from
the
mirror
smiles
at
him
Robinson
Robinson
Robinson...
Robinson
Robinson
Robinson...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vecchioni Roberto, Romano Michelangelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.