Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Fata
Il
bambino
segue
un
sogno
Ребенок
следует
за
мечтой
L'avventura
fuori
dal
cortile
Приключение
вне
двора
Onda
piena
nelle
notti
chiare
Полная
волна
в
ясные
ночи
La
sorpresa
di
una
fata
Сюрприз
феи
Che
dal
niente
fa
una
palizzata
Что
из
ничего
делает
частокол
Una
persa
fra
le
stelle
Потерянный
среди
звезд
Quando
un
grillo
dal
camino
canta
Когда
Сверчок
из
камина
поет
E
non
si
sa
dov'è
ma
l'eroe
sorride
ed
è
con
te
И
вы
не
знаете,
где
он,
но
герой
улыбается,
и
он
с
вами
Quando
il
vento
ha
il
suono
di
una
voce
dentro
l'alber
Когда
ветер
имеет
звук
голоса
внутри
дерева
La
luna
fa
sognare
Луна
заставляет
мечтать
Io
da
grande
sarò
Я,
когда
вырасту,
буду
Come
Robinson
Robinson
Robinson.,.
Как
Робинсон
Робинсон
Робинсон.,.
L'orologio
dei
trent'anni
Часы
тридцатых
годов
Batte
colpi
che
non
lasciano
segni
Удары,
которые
не
оставляют
следов
E
non
ne
ha
lasciati
il
tuo
fucile
И
не
оставил
своего
ружья
Qui
la
notte
è
solo
vento
Здесь
ночь
просто
ветер
Roba
consumata,
un
fuoco
finto
Изношенный
материал,
поддельный
огонь
Chi
non
dorme
aspetta
le
astronavi
Кто
не
спит,
ждет
звездолетов
Qui
l'amore
passa
e
passa
il
tempo
di
cantarselo
Здесь
любовь
проходит
и
проходит
время,
чтобы
петь
Nel
cortile
chi
ti
aspetta
più?
Во
дворе
кто
тебя
больше
ждет?
Sotto
il
cielo
sulla
spiaggia
un
vecchio
mago
zingaro
Под
небом
на
пляже
Старый
цыганский
волшебник
E
la
luna
fa
pensare
io
da
grande
sarò
И
Луна
заставляет
думать,
что
я,
когда
я
вырасту,
я
буду
Come
Robinson
Robinson
Robinson...
Как
Робинсон
Робинсон
Робинсон...
Ma
il
bambino
sulla
nave
non
ha
fantasia
Но
у
ребенка
на
корабле
нет
фантазии
Quando
torna
crede
di
andar
via
Когда
он
вернется,
он
думает,
что
уйдет
Ora
chiude
a
chiave
la
sua
roba
per
difenderla
Теперь
она
запирает
свои
вещи,
чтобы
защитить
ее
Ha
il
fucile
nella
mano
У
него
в
руке
винтовка.
E
dallo
specchio
gli
sorride
И
из
зеркала
ему
улыбается
Robinson
Robinson
Robinson...
Робинсон
Робинсон
Робинсон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vecchioni Roberto, Romano Michelangelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.