Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Figlia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapeva
tutta
la
verità
Он
знал
всю
правду,
Il
vecchio
che
vendeva
carte
e
numeri,
Старик,
торговавший
картами
и
номерами,
Però
tua
madre
è
stata
dura
da
raggiungere,
Но
твою
мать
было
трудно
добиться,
Lo
so
che
senza
me
non
c'era
differenza:
Знаю,
что
без
меня
не
было
бы
разницы:
Saresti
comunque
nata,
Ты
бы
все
равно
родилась,
Ti
avrebbe
comunque
avuta
Она
бы
тебя
все
равно
получила,
Non
c'era
fiume
quando
l'amai;
Не
было
реки,
когда
я
любил
ее;
Non
era
propriamente
ragazza,
Она
не
была
совсем
юной,
Però
penso
di
avere
fatto
del
mio
meglio,
Но
думаю,
я
сделал
все,
что
мог,
Così
a
volte
guardo
se
ti
rassomiglio,
Поэтому
иногда
я
смотрю,
похожа
ли
ты
на
меня,
Lo
so,
lo
so
che
non
è
giusto,
Знаю,
знаю,
что
это
неправильно,
Però
mi
serve
pure
questo
Но
мне
нужно
и
это,
Poi
ti
diranno
che
avevi
un
nonno
generale,
Потом
тебе
скажут,
что
у
тебя
был
дед
генерал,
E
che
tuo
padre
era
al
contrario
А
твой
отец
был
наоборот
Un
po'
anormale,
e
allora
saprai
Немного
ненормальным,
и
тогда
ты
узнаешь,
Che
porti
il
nome
di
un
mio
amico,
Что
носишь
имя
моего
друга,
Di
uno
dei
pochi
che
non
mi
hanno
mai
tradito,
Одного
из
немногих,
кто
меня
никогда
не
предавал,
Perché
sei
nata
il
giorno
Потому
что
ты
родилась
в
тот
день,
Che
a
lui
moriva
un
sogno
Когда
у
него
умирала
мечта,
E
i
sogni,
i
sogni,
А
мечты,
мечты,
I
sogni
vengono
dal
mare,
Мечты
приходят
из
моря,
Per
tutti
quelli
Для
всех
тех,
Che
han
sempre
scelto
di
sbagliare,
Кто
всегда
выбирал
ошибаться,
Perché,
perché
vincere
significa
accettare,
Потому
что,
потому
что
победить
— значит
смириться,
Se
arrivo
vuol
dire
che
Если
я
добиваюсь
чего-то,
это
значит,
что
A
qualcuno
può
servire,
Кому-то
это
может
пригодиться,
E
questo,
lo
dovessi
mai
fare,
И
это,
если
я
когда-нибудь
это
сделаю,
Tu,
questo,
non
me
lo
perdonare
Ты,
это,
мне
не
прости,
E
figlia,
figlia,
И
дочка,
дочка,
Non
voglio
che
tu
sia
felice,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
Ma
sempre
contro,
А
всегда
против,
Finchè
ti
lasciano
la
voce;
Пока
у
тебя
есть
голос;
La
foto
col
sorriso
deficiente,
Фото
с
дебильной
улыбкой,
"Non
ti
agitare,
che
non
serve
a
niente",
"Не
волнуйся,
это
ни
к
чему",
E
invece
tu
grida
forte,
А
ты
кричи
громко,
La
vita
contro
la
morte
Жизнь
против
смерти,
E
figlia,
figlia,
И
дочка,
дочка,
Figlia
sei
bella
come
il
sole,
Дочка,
ты
прекрасна,
как
солнце,
Come
la
terra,
Как
земля,
Come
la
rabbia,
come
il
pane,
Как
гнев,
как
хлеб,
E
so
che
t'innamorerai
senza
pensare,
И
я
знаю,
ты
влюбишься,
не
думая,
Scusa
se
ci
vedremo
poco
e
male:
Прости,
что
мы
будем
видеться
редко
и
плохо:
Lontano
mi
porta
il
sogno
Меня
уносит
мечта,
Ho
un
fiore
qui
dentro
il
pugno
У
меня
в
кулаке
цветок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO VECCHIONI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.