Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Figlia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sapeva
tutta
la
verità
Он
знал
всю
правду
Il
vecchio
che
vendeva
carte
e
numeri
Старик,
торговавший
карточками
и
цифрами
Però
tua
madre
è
stata
dura
da
raggiungere
Но
твоей
матери
было
трудно
достичь
Lo
so
che
senza
me
non
c′era
differenza
Я
знаю,
что
без
меня
не
было
никакой
разницы
Saresti
comunque
nata
Ты
бы
все
равно
родилась
Lei
ti
avrebbe
comunque
avuta
Она
бы
все
равно
тебя
Non
c'era
fiume
quando
l′amai
Не
было
реки,
когда
я
любил
ее
E
non
era
propriamente
ragazza
И
это
была
не
совсем
девушка
Però
penso
di
avere
fatto
del
mio
meglio
Но
я
думаю,
что
сделал
все,
что
мог
Così
a
volte
guardo
se
ti
rassomiglio
Так
что
иногда
я
смотрю,
если
я
похож
на
вас
Lo
so,
lo
so
che
non
è
giusto
Я
знаю,
я
знаю,
что
это
неправильно
Però
mi
serve
pure
questo
Но
мне
это
тоже
нужно.
Poi
ti
diranno
che
avevi
un
nonno
generale
Тогда
они
скажут
вам,
что
у
вас
был
общий
дедушка
E
che
tuo
padre
era
al
contrario
un
po'
anormale
И
что
твой
отец
был,
наоборот,
немного
ненормальным
E
allora
saprai
che
porti
il
nome
di
un
mio
amico
И
тогда
ты
узнаешь,
что
ты
носишь
имя
моего
друга
Di
uno
dei
pochi
che
non
mi
hanno
mai
tradito
Одного
из
немногих,
кто
никогда
не
предавал
меня
Perché
sei
nata
il
giorno
che
a
lui
moriva
un
sogno
Почему
ты
родилась
в
тот
день,
когда
ему
приснился
сон
E
i
sogni,
i
sogni
И
мечты,
мечты
I
sogni
vengono
dal
mare
Мечты
приходят
с
моря
Per
tutti
quelli
Для
всех
Che
han
sempre
scelto
di
sbagliare
Которые
всегда
предпочитали
ошибаться
Perché,
perché
vincere
significa
accettare
Почему,
почему
выиграть
- значит
принять
E
se
arrivo
vuol
dire
che
a
qualcuno
può
servire
И
если
я
приду,
значит,
кому-то
это
может
пригодиться
E
questo,
lo
dovessi
mai
fare
И
это,
я
когда
- нибудь
Tu,
questo,
non
me
lo
perdonare
Ты,
это,
не
прощай
мне
E
figlia,
figlia
И
дочь,
дочь
Non
voglio
che
tu
sia
felice
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива
Ma
sempre
contro
Но
всегда
против
Finché
ti
lasciano
la
voce
Пока
они
оставляют
голос
Vorranno
la
foto
col
sorriso
deficiente
Они
хотят
фото
с
идиотской
улыбкой
Diranno:
"Non
ti
agitare,
che
non
serve
a
niente"
Они
скажут:
"Не
расстраивайся,
это
ни
к
чему".
E
invece
tu
grida
forte
А
ты
кричи
громко.
La
vita
contro
la
morte
Жизнь
против
смерти
E
figlia,
figlia
И
дочь,
дочь
Figlia
sei
bella
come
il
sole
Дочь
ты
прекрасна,
как
солнце
Come
la
rabbia,
come
il
pane
Как
гнев,
как
хлеб
E
so
che
t'innamorerai
senza
pensare
И
я
знаю,
что
ты
влюбишься,
не
задумываясь
E
scusa,
scusa
se
ci
vedremo
poco
e
male
И
прости,
прости,
если
мы
скоро
увидимся.
Lontano
mi
porta
il
sogno
Далеко
меня
несет
мечта
Ho
un
fiore
qui
dentro
il
pugno
У
меня
здесь
цветок
в
кулаке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Album
Elisir
date de sortie
01-01-1976
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.