Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Gli Amici Miei
In
questa
storia
che
diventa
tempo
В
этой
истории,
что
превращается
во
время,
In
questo
tempo
che
diventa
amore
В
этом
времени,
что
превращается
в
любовь,
Ho
conosciuto
ragazze
ridenti,
fuggenti
Я
встретил
девушек
веселых,
неуловимых
Nel
giro
di
poche
ore
За
несколько
часов.
E
con
due
ali
di
cera
mi
sono
permesso
И
на
крыльях
из
воска
я
позволил
себе
Di
andare
a
toccare
il
sole
Коснуться
солнца.
Qualche
sorriso
di
madre
Чья-то
материнская
улыбка
Fa
crescere
in
fretta
Воспитывает
быстро,
Fa
bene
alla
pelle
e
al
cuore
Благоприятна
для
кожи
и
сердца.
E
adesso
ho
vinto,
se
pure
si
vince
И
теперь
я
выиграл,
если
это
можно
назвать
победой,
Che
è
tutto
da
dimostrare
Но
это
еще
нужно
доказать.
Ho
ereditato
la
terra
che
aveva
mio
padre
Я
унаследовал
землю
моего
отца,
Ovvero
le
sue
parole
То
есть
его
слова.
E
guardo
l′alba
che
insegue
il
tramonto
И
я
наблюдаю
за
восходом
солнца,
который
гонится
за
закатом,
Che
insegue
la
notte
per
far
l'amore
Который
гонится
за
ночью,
чтобы
заняться
любовью.
E
sento
te
che
mi
riempi
la
stanza
e
la
vita
И
я
чувствую
тебя,
что
наполняешь
мою
комнату
и
мою
жизнь,
Che
niente
può
farmi
male
Которая
не
может
причинить
мне
боли.
Dove
saranno
gli
amici
miei?
Где
мои
друзья?
Quelli
del
tempo
che
c′era
lei
Те,
которые
были
со
мной,
когда
была
она.
Come
vorrei,
cosa
darei
Как
бы
я
хотел,
что
бы
я
дал...
Dove
saranno
gli
amici
miei?
Где
мои
друзья?
Amore
amore,
tienmi
forte
la
mano
Любимая,
любимая,
крепко
держи
меня
за
руку
E
aiutami
a
ricordare
И
помоги
мне
вспомнить.
Io
sono
un
piccolo
uomo
sotto
un
piccolo
vetro
Я
маленький
человек
под
маленьким
стеклом,
Che
non
si
può
più
spezzare
Которое
больше
нельзя
разбить.
Vorrei
mandare
in
frantumi
Я
хотел
бы
разнести
вдребезги
Memoria,
pensieri,
almeno
per
un
saluto
Память,
мысли,
хотя
бы
на
одно
приветствие,
E
avere
ancora
vent'anni
И
снова
быть
двадцатилетним,
Ancora
tutto
da
dire
per
un
minuto
Еще
все
предстоит
сказать
за
одну
минуту.
E
chiudo
gli
occhi
più
forte
del
tempo
И
я
закрываю
глаза
сильнее
времени,
Però
tu
non
mi
lasciare
Но
ты
не
оставляй
меня.
E
all'improvviso
li
vedo
И
вдруг
я
вижу
их,
Lontani,
vicini,
gli
stessi
di
mille
sere
Далеких,
близких,
тех
же
самых,
что
были
на
тысяче
вечеров.
E
sento
tutte
le
voci
И
я
слышу
все
голоса,
La
dolce,
l′acuta,
la
tenue,
la
disperata
Нежный,
высокий,
тихий,
отчаянный.
E
devo
chiedere
scusa
a
qualcuno,
ricordo
И
я
должен
попросить
прощения
у
кого-то,
я
помню,
Ma
forse
è
una
puttanata
Но
может
быть,
это
ерунда.
Stasera
tornano
tutti
gli
amici
miei
Сегодня
вернутся
все
мои
друзья,
Forse
non
sono
partiti
mai
Возможно,
они
никогда
не
уходили.
Erano
qui
dentro
di
me
Они
были
здесь,
внутри
меня,
E
non
l′avevo
capito
mai
А
я
этого
никогда
не
понимал.
Tornano
tutti
gli
amici
miei
Вернутся
все
мои
друзья,
Noi
non
ci
siamo
lasciati
mai
Мы
никогда
не
расставались,
E
sono
qui
dentro
di
me
И
они
здесь,
внутри
меня,
Tornano
tutti
gli
amici
miei
Вернутся
все
мои
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.