Roberto Vecchioni - Gli Amici Miei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Gli Amici Miei




Gli Amici Miei
Мои друзья
In questa storia che diventa tempo
В этой истории, что превращается во время,
In questo tempo che diventa amore
В этом времени, что превращается в любовь,
Ho conosciuto ragazze ridenti, fuggenti
Я встретил девушек веселых, неуловимых
Nel giro di poche ore
За несколько часов.
E con due ali di cera mi sono permesso
И на крыльях из воска я позволил себе
Di andare a toccare il sole
Коснуться солнца.
Qualche sorriso di madre
Чья-то материнская улыбка
Fa crescere in fretta
Воспитывает быстро,
Fa bene alla pelle e al cuore
Благоприятна для кожи и сердца.
E adesso ho vinto, se pure si vince
И теперь я выиграл, если это можно назвать победой,
Che è tutto da dimostrare
Но это еще нужно доказать.
Ho ereditato la terra che aveva mio padre
Я унаследовал землю моего отца,
Ovvero le sue parole
То есть его слова.
E guardo l′alba che insegue il tramonto
И я наблюдаю за восходом солнца, который гонится за закатом,
Che insegue la notte per far l'amore
Который гонится за ночью, чтобы заняться любовью.
E sento te che mi riempi la stanza e la vita
И я чувствую тебя, что наполняешь мою комнату и мою жизнь,
Che niente può farmi male
Которая не может причинить мне боли.
E penso
И я думаю...
Dove saranno gli amici miei?
Где мои друзья?
Quelli del tempo che c′era lei
Те, которые были со мной, когда была она.
Come vorrei, cosa darei
Как бы я хотел, что бы я дал...
Dove saranno gli amici miei?
Где мои друзья?
Amore amore, tienmi forte la mano
Любимая, любимая, крепко держи меня за руку
E aiutami a ricordare
И помоги мне вспомнить.
Io sono un piccolo uomo sotto un piccolo vetro
Я маленький человек под маленьким стеклом,
Che non si può più spezzare
Которое больше нельзя разбить.
Vorrei mandare in frantumi
Я хотел бы разнести вдребезги
Memoria, pensieri, almeno per un saluto
Память, мысли, хотя бы на одно приветствие,
E avere ancora vent'anni
И снова быть двадцатилетним,
Ancora tutto da dire per un minuto
Еще все предстоит сказать за одну минуту.
E chiudo gli occhi più forte del tempo
И я закрываю глаза сильнее времени,
Però tu non mi lasciare
Но ты не оставляй меня.
E all'improvviso li vedo
И вдруг я вижу их,
Lontani, vicini, gli stessi di mille sere
Далеких, близких, тех же самых, что были на тысяче вечеров.
E sento tutte le voci
И я слышу все голоса,
La dolce, l′acuta, la tenue, la disperata
Нежный, высокий, тихий, отчаянный.
E devo chiedere scusa a qualcuno, ricordo
И я должен попросить прощения у кого-то, я помню,
Ma forse è una puttanata
Но может быть, это ерунда.
Stasera tornano tutti gli amici miei
Сегодня вернутся все мои друзья,
Forse non sono partiti mai
Возможно, они никогда не уходили.
Erano qui dentro di me
Они были здесь, внутри меня,
E non l′avevo capito mai
А я этого никогда не понимал.
Tornano tutti gli amici miei
Вернутся все мои друзья,
Noi non ci siamo lasciati mai
Мы никогда не расставались,
E sono qui dentro di me
И они здесь, внутри меня,
Tornano tutti gli amici miei
Вернутся все мои друзья.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.