Roberto Vecchioni - Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Horses




Ad un cavallo piccolo com'ero io
На маленькой лошади, такой же, как я
Sembrava di volare
Казалось, летать
Tra i versi lunghi del vento
Среди длинных стихов ветра
E mossa la mia criniera
И шевелить гривой
La sua era tutta d'argento.
Она была вся серебряная.
L? in fondo un invisibile traguardo
Л? внизу невидимая веха
Perch? vincere? sognare
Почему? выиграть? мечтать
E lui correva correva
И он побежал
"Muovi le zampe" gridava
"Шевели лапами", - кричал он
"Vediamo cosa sai fare".
"Посмотрим, что ты умеешь".
E dentro me sentivo un gran caldo
И внутри меня чувствовалось большое тепло
Come quando mamma
Как когда мама
Mi leccava il collo qualche sera
Он лизал мне шею несколько вечеров
E intrufolova il muso
И пробирает морду
Nella fascia della luna che scendeva.
В полосе спускающейся Луны.
E gli alberi passavano veloci
И деревья шли быстро
Come un pubblico
Как аудитория
E non sentivo niente pi?
И я ничего не чувствовал.
Che amore
Какая любовь
Le foglie eran le mani di un applauso
Листья были руки аплодисментов
Che mi abbracciava il cuore
Которая обнимала мое сердце
E all'improvviso il mondo? cos? bello
А вдруг мир? что? красивый
Visto dietro la sua coda
Видно за его хвостом
Che ho tutta insieme la voglia
Что у меня все вместе желание
Di continuare ad imitarlo
Продолжать подражать ему
E di cambiare la strada.
И изменить дорогу.
Per? stasera quando torno
Для? сегодня вечером, когда я вернусь
Mi vedranno tutti i miei fratelli
Все мои братья увидят меня
E tutte quelle puledre
И все эти жеребята
E moriranno d'invidia
И умрут от зависти
Ho corso insieme a mio padre.
Я побежал вместе с отцом.
E annuser? le stelle questa notte
- А Аннушка? звезды в эту ночь
Con il muso in su
С мордой вверх
Le orecchie dritte ad ogni suo rumore
Уши прямые при каждом его шуме
Perch? lui passa sempre per vedere
Почему? он всегда проходит, чтобы увидеть
Se dormiamo o a far l'amore.
Будем ли мы спать или заниматься любовью.
Lui che? signore del prato
Что он? повелитель луга
Lui cos? dentro il mio cuore.
Он что? внутри моего сердца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.