Roberto Vecchioni - Il Fiume E Il Salice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Il Fiume E Il Salice




Il Fiume E Il Salice
Река и ива
La musica è parola
Музыка это слово,
Buttata fra la gente:
Брошенное в толпу:
Suonarmela da solo
Играть её самому
Non porta propio niente
Не имеет смысла.
Il salice ha bisogno
Иве нужна
Del fiume che lo bagna
Река, что её питает,
E il fiume nasce al sole
А река рождается на солнце,
Che scioglie la montagna
Что топит горы.
E in questo senso d′armonia profondo
И в этом глубоком смысле гармонии
Vorrei che si vivesse sempre al mondo
Я хотел бы, чтобы мир всегда так жил.
Facciamo come il salice
Давай будем как ива,
Facciamo come il fiume
Давай будем как река,
Cerchiamoci d'avvero
Найдём друг друга по-настоящему,
Chiamiamoci per nome
Назовём друг друга по имени.
Ma si fa presto a dire:
Но легко сказать:
"Io canto e tu m′ascolti"
пою, а ты слушаешь".
Io c'ho provato e ho avuto
Я пытался, и получил
Risate, sputi e insulti
Смех, плевки и оскорбления.
E passi per le pietre
И плевать на камни
E i gesti con la mano
И жесты рукой,
Ma il nome che mi han dato
Но имя, что мне дали,
Non vale il mio: Tristano
Не стоит моего: Тристан.
Dov'è quel senso d′armonia profondo
Где же этот глубокий смысл гармонии,
Quando t′accorgi d'esser solo al mondo?
Когда ты понимаешь, что один на всем свете?
E quando muore il salice
И когда умирает ива,
E quando muore il fiume
И когда умирает река,
Chiamiamoci, se serve
Назовём друг друга, если нужно,
Ma non col vero nome
Но не настоящими именами.
"Che belle" - mi dicesti -
"Какие красивые, сказала ты мне,
"Son le canzoni tue,
твои песни.
Non siamo ancora tutti,
Нас ещё не так много,
Ma t′amo e siamo in due"
Но я люблю тебя, и нас двое".
E mentre ascoltavamo
И пока мы слушали
Insieme il nostro fiato
Вместе наше дыхание,
Il drago ci ha lasciati
Дракон оставил нас
Immobili sul prato
Неподвижными на лугу.
E dove noi ci siamo addormentati
И там, где мы уснули,
Nascono fiori per gli innamorati
Растут цветы для влюблённых.
E adesso siamo il salice
И теперь мы ива,
E adesso siamo il fiume
И теперь мы река,
Cerchiamoci davvero
Найдём друг друга по-настоящему,
Chiamiamoci per nome
Назовём друг друга по имени.





Writer(s): Roberto Vecchioni, Renato Pareti, Adolfo Moriconi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.