Roberto Vecchioni - Il miracolo segreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Il miracolo segreto




Il miracolo segreto
Тайное чудо
Non lo facevo così brutto
Я не представлял себе таким ужасным
Questo disgraziato istante,
Этот злосчастный миг,
Ma sulla fine della vita
Но на закате жизни
Se ne dicono poi tante;
Много чего говорят;
Tu c'hai tutti i tuoi diritti
У тебя есть все твои права,
E avrai tutto calcolato,
И ты всё просчитала,
Ma lo dico con rispetto
Но я говорю с уважением:
Non mi sento preparato:
Я не чувствую себя готовым:
Ho lasciato indietro tante, tante cose da finire
Я оставил позади так много, так много дел незаконченных,
E mi basterebbe un anno per poterle ancora dire
И мне бы хватило года, чтобы успеть их завершить.
Si lo so che con il tempo
Да, я знаю, что со временем
Non si gioca a rimpiattino,
Не играют в прятки,
Ma lo fermerai per tutti
Но ты остановишь его для всех,
Tranne per il mio destino:
Кроме моей судьбы:
Proprio come nella favola
Прямо как в сказке
Della bella addormentata
О спящей красавице,
Tutti resteranno immobili
Все останутся неподвижными,
E avrò un anno in più di vita
И у меня будет еще год жизни.
Tutto resterà immutabile come in mezzo ad un respiro,
Всё останется неизменным, словно на полувдохе,
Sotto un sole intramontabile che non sembra manco vero
Под незаходящим солнцем, в которое даже не верится.
Si ferma il fiume della storia,
Остановится река истории,
Si blocca l'ape in mezzo all'aria,
Застынет пчела в воздухе,
E la mia goccia di sudore,
И моя капля пота,
L'urlo di chi sta a far l'amore,
Крик тех, кто занимается любовью,
Si tace il nella chiesa,
Затихнет плач в церкви,
Si inceppa il mitra del ribelle,
Заглохнет автомат повстанца,
Dove l'acrobata è sospesa,
Там, где акробат завис в воздухе,
Dove non brillano le stelle,
Там, где не сияют звезды,
Si gela il sole e il mondo resta
Замрет солнце, и мир останется
Senza più musica e parole
Без музыки и слов,
Come alla fine di una festa
Как в конце праздника.
Dammi questo miracolo segreto,
Подари мне это тайное чудо,
Solo un anno di tempo
Всего один год времени,
Per tornare ancora indietro,
Чтобы вернуться назад,
Ritrovare le cose che ho lasciato chissà dove,
Найти вещи, которые я оставил неизвестно где,
Dammi un anno di tempo per riscrivere parole
Дай мне год, чтобы переписать слова.
Dammi questo miracolo segreto,
Подари мне это тайное чудо,
Non ti chiedo di continuare
Я не прошу тебя позволить мне продолжать
A vivere e ad amare,
Жить и любить,
Non ti chiedo di stringere
Я не прошу тебя позволить мне обнять
Chi mi sono visto andare,
Тех, кого я видел уходящими,
Ma solamente il tempo
Но только время,
Per potere ricordare
Чтобы вспомнить,
Prima che l'ape torni al volo,
Прежде чем пчела вернется к полету,
Prima che scenda il mio sudore,
Прежде чем скатится моя капля пота,
Devo riempirmi la memoria
Я должен наполнить свою память
Di ogni dettaglio di colore,
Каждой деталью, каждым цветом,
Spegnere e accendere le luci
Выключить и включить свет
Di settant'anni di cammino,
Семидесяти лет пути,
E riprovare tutti i baci
И снова попробовать все поцелуи,
Bocca per bocca
Губы к губам,
Ad uno ad uno
Один за другим,
Prima che un figlio alzi la testa
Прежде чем сын поднимет голову
E mi saluti come dirmi
И поприветствует меня, как бы говоря,
Che un altro tempo non mi resta,
Что у меня не осталось другого времени,
un altro bacio che mi svegli
Ни другого поцелуя, чтобы меня разбудить.
Dammi questo miracolo segreto,
Подари мне это тайное чудо,
Una pioggia di neve in un giocattolo di vetro,
Снегопад в стеклянной игрушке,
La più bella canzone che ti nasce dal silenzio,
Самую прекрасную песню, рожденную из тишины,
Da saperla noi soli
Чтобы знали её только мы,
Da saperla noi soltanto
Чтобы знали её только мы одни.
Dammi questo miracolo segreto,
Подари мне это тайное чудо,
Solo un anno di tempo
Всего один год времени,
Per tornare ancora indietro,
Чтобы вернуться назад,
Ritrovare le cose che ho lasciato chissà dove,
Найти вещи, которые я оставил неизвестно где,
Dammi un anno di tempo per riscrivere parole
Дай мне год, чтобы переписать слова.
Dammi questo miracolo segreto,
Подари мне это тайное чудо,
Non ti chiedo di continuare
Я не прошу тебя позволить мне продолжать
A vivere e ad amare,
Жить и любить,
Non ti chiedo di stringere
Я не прошу тебя позволить мне обнять
Chi mi son lasciato indietro,
Тех, кого я оставил позади,
Ma solamente il tempo
Но только время,
Per potere ricordare
Чтобы вспомнить.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.