Roberto Vecchioni - Irene (Try, Try to Fall In Love) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Irene (Try, Try to Fall In Love)




Irene (Try, Try to Fall In Love)
Irene (Try, Try to Fall In Love)
Oh certo che può sembrare inutile
Oh, it may seem useless indeed
Una stazione a chi non parte mai
A station to one who never leaves
Ma i treni che davvero portan via
But the trains that truly take you away
Non han fiori sui sedili
Have no flowers on their seats
Ma da fuori non lo sai
But from the outside you don't know
Devi entrarci per sapere dove vai
You must enter to know where you're going
Irene, non aspettare più
Irene, don't wait any longer
La spiaggia era d'oro per illuderci
The beach was golden to deceive us
Col vantaggio di non pensarci su
With the advantage of not thinking about it
Non è il tempo della volpe
This is not the time of the fox
Ora è il corvo il mio dio
Now it's the raven that is my god
Questo niente nella mano, sono finalmente io
This nothing in my hand, this is finally me
Corri via, via, scappa via
Run away, away, get away
Ma devi farlo da te
But you must do it yourself
Senza starlo a chiedere
Without asking
Come fai, sempre fai
As you always do
Con tutto quel che hai
With all that you have
Corri via, via, scappa via
Run away, away, get away
Insieme o contro di me
Together or against me
Non importa, basta che
It doesn't matter, as long as
Cerchi tu, solo tu
You seek, only you
Di scegliere chi sei
To choose who you are
I gufi che porti sulla spalla tua
The owls you carry on your shoulders
Ti mangiano gli occhi e non li mandi via
They eat your eyes and you won't send them away
C'è il vantaggio di non pensarci su
It's the advantage of not thinking about it
E' una vita che ti dicono: "da sola tu non puoi"
They've been telling you all your life: "You can't do it alone."
Che ti dicono: "poi ci ringrazierai"
They tell you: "You'll thank us later"
E a volte la musica non viene più
And sometimes the music stops
E allora vorrei che mi capissi tu
And then I wish you would understand me
E guardassi con rabbia insieme a me
And look with anger along with me
Tutto il tempo da borghesi
All the time as bourgeois
Perso a coltivar ninfee
Wasted on cultivating water lilies
Senza mai capire gli uomini e le idee
Never understanding men and ideas
Corri via, via, scappa via
Run away, away, get away
Ma devi farlo da te
But you must do it yourself
Senza starlo a chiedere
Without asking
Come fai, sempre fai
As you always do
Con tutto quel che hai
With all that you have
Vieni via, via, scappa via
Come away, away, get away
Insieme o contro di me
Together or against me
Non importa, basta che
It doesn't matter, as long as
Cerchi tu, solo tu
You seek, only you
Di scegliere chi sei
To choose who you are





Writer(s): Norman C. Des Rosiers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.