Paroles et traduction Roberto Vecchioni - L'uomo Che Si Gioca Il Cielo A Dadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo Che Si Gioca Il Cielo A Dadi
The Man Who Gambles the Heavens with Dice
Chi
guarda
dalla
strada,
non
ci
crederebbe
mai
Whoever
looks
in
from
the
street
would
never
believe
Io
vado
a
letto
adesso
e
tu
sei
in
piedi
dalle
6:00
I'm
going
to
bed
now,
and
you've
been
up
since
6:00
AM
Tu
stai
pescando
e
io
stanotte
ho
amato
chissà
chi
You're
fishing,
and
last
night
I
made
love
with
God-knows-who
Ho
la
camicia
fuori
e
sono
qui
My
shirt's
untucked,
and
here
I
am
Ti
leggo
dentro
agli
occhi
"Figlio
mio,
come
ti
va?"
I
read
in
your
eyes,
"My
son,
how
are
you?"
E
come
vuoi
che
vada?
Come
sempre,
siamo
qua
And
how
do
you
want
me
to
be?
We're
here,
like
always
Ti
vedo
così
poco,
ma
soltanto
tu
sei
tu
I
see
you
so
rarely,
but
only
you
are
you
Con
quelli
là
non
ce
la
faccio
più
I
can't
stand
those
others
anymore
Papà,
lasciamo
tutti
e
andiamo
via
Dad,
let's
leave
everyone
and
go
away
Papà,
lasciamo
tutto
e
andiamo
via
Dad,
let's
leave
everything
and
go
away
Tu
li
hai
giocati
tutti
senza
avere
in
mano
i
re
You've
gambled
everything
away
without
ever
holding
the
kings
Pieno
e
cavalli
o
niente,
tutto
il
resto
che
cos'è?
All
or
nothing,
full
house
or
bust,
what
else
matters?
Ti
sei
giocato
donne
che
impazzivano
per
te
You've
gambled
away
women
who
were
crazy
about
you
Eppure
un
giorno
hai
pianto
in
un
caffè
And
yet
one
day
you
cried
in
a
cafe
Ci
sono
stati
giorni
da
piantare
tutto
lì
There
have
been
days
when
you
wanted
to
drop
everything
Eppure
li
hai
giocati
sorridendomi
così
And
yet
you've
gambled
them
away,
smiling
at
me
like
that
Per
te
l'estate
non
comincia,
non
finisce
mai
For
you,
summer
never
begins
or
ends
È
vivere
la
vita
come
fai
It's
about
living
life
the
way
you
do
Papà,
lasciamo
tutti
e
andiamo
via
Dad,
let's
leave
everyone
and
go
away
Papà,
lasciamo
tutto
e
andiamo
via
Dad,
let's
leave
everything
and
go
away
E
quando
verrà
l'ora
di
partire,
vecchio
mio
And
when
it's
time
to
go,
my
old
man
Scommetto
che
ti
giochi
il
cielo
a
dadi
anche
con
Dio
I
bet
you'll
gamble
the
heavens
with
dice,
even
with
God
E
accetterà
lo
giuro,
perché
in
cielo,
dove
sta
And
he'll
accept,
I
swear,
because
in
heaven,
where
he
is
Se
non
ti
rassomiglia
che
ci
fa?
If
it
doesn't
resemble
you,
what's
the
point?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.