Paroles et traduction Roberto Vecchioni - La Leggenda di Olaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leggenda di Olaf
The Legend of Olaf
Fu
allora
che
madonna
gli
disse:"
Hai
gli
occhi
belli
That
is
when
the
princess
said
to
him:
"Your
eyes
are
so
beautiful
Vorrei
che
accarezzassi
stanotte
i
miei
capelli"
I
long
for
you
to
caress
my
hair
tonight"
Fu
allora
che
rispose:
"Grazie
madonna
no!
He
answered:
"Thank
you,
princess,
but
no!
Io
sono
un
cavaliere
e
il
re
non
tradirò"
For
I
am
a
knight
and
I
will
not
betray
the
king"
E
a
lei
non
valse
niente
comprare
la
memoria
And
she
was
unable,
with
all
her
wealth,
to
buy
the
favors
of
Di
sentinelle
e
servi,
mandati
a
far
baldoria
The
guards
and
servants
that
she
sent
to
distract
him
E
a
lui
negli
occhi
grigi
l'amore
ritornò
But
in
his
gray
eyes,
her
love
was
once
again
awakened
L'attesa
di
una
vita
per
dover
dire
no
He
spent
a
lifetime
waiting
for
that
moment
to
say
no
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"What
are
you
doing
out
under
the
stars?
Who
do
you
seek
to
forget?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
He
closed
his
eyes
and
wanted
to
disappear
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Then,
like
everyone
else,
he
woke
up
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Then,
like
everyone
else,
he
woke
up
Tornò
di
lì
a
tre
giorni,
il
re
dalla
gran
caccia
Three
days
later,
the
king
returned
from
hunting
E
lei
gli
corse
incontro,
graffiandosi
la
faccia
And
she
ran
to
meet
him,
scratching
her
own
face
L'ira
le
fece
dire:
"Puniscilo
perché
Her
anger
led
her
to
say:
"Punish
him,
because
Lui
non
portò
rispetto
alla
moglie
del
re"
He
did
not
show
respect
to
the
king's
wife"
E
a
lui
non
valse
a
niente
il
sangue
sui
castelli
And
it
mattered
not
to
him
all
the
blood
he
had
shed
on
the
battlefield
Rocroi,
la
spada
e
il
sole
sul
viso
nei
duelli
Rocroi,
the
sword
and
the
sun
shining
above
him
in
duels
Quando
sentì
di
dire
di
dover
dire
sì
When
he
felt
he
must
say
yes
Con
un
cavallo
e
l'acqua,
fu
cacciato
di
lì
He
was
banished
from
there
with
a
horse
and
water
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"What
are
you
doing
out
under
the
stars?
Who
do
you
seek
to
forget?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
He
closed
his
eyes
and
wanted
to
disappear
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Then,
like
everyone
else,
he
woke
up
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Then,
like
everyone
else,
he
woke
up
Capì
d'aver
ucciso
per
essere
qualcuno
He
realized
he
had
committed
murder
to
become
someone
Capì
d'aver
amato
il
giorno
di
nessuno
That
he
had
found
love
on
a
day
when
no
one
cared
La
strada
all'improvviso,
la
strada
si
accorciò
Suddenly,
the
road
before
him
seemed
shorter
E
sotto
un
sicomoro,
la
gola
s'impiccò
And
beneath
a
sycamore,
he
hanged
himself
Sentì
tagliar
la
corda,
gli
tesero
una
mano
He
felt
the
rope
cut
through
his
skin,
and
a
hand
reached
out
to
him
Ma
dentro
c'era
l'oro,
l'oro
del
suo
sovrano
But
it
bore
the
golden
coins
of
his
sovereign
"Il
re
ti
paga
e
chiede
di
non
parlare
ma
"The
king
pays
you
and
demands
your
silence,
but
Monta
a
cavallo
e
fila
più
lontano
che
vai"
Get
on
your
horse
and
flee,
for
he
is
hunting
you"
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"What
are
you
doing
out
under
the
stars?
Who
do
you
seek
to
forget?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
He
closed
his
eyes
and
wanted
to
disappear
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
But
this
time
he
did
not
wake
up
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
But
this
time
he
did
not
wake
up
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
But
this
time
he
did
not
wake
up
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
He
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed,
he
dreamed
Ma
quella
volta
But
this
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.