Roberto Vecchioni - La Stazione Di Zima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - La Stazione Di Zima




La Stazione Di Zima
Zima Train Station
C′è un solo vaso di gerani dove si ferma il treno
There's only one flowerpot of geraniums where the train stops
E un unico lampione che si spegne se lo guardi
And one lone lamppost that goes out if you look at it
E il più delle volte non c'è ad aspettarti nessuno
And most times there's no one waiting for you
Perché è sempre troppo presto o troppo tardi
Because it's always too early or too late
"Non scendere" mi dici
"Don't Get Off" you told me
"Continua con me questo viaggio"
"Continue this journey with me"
E così sono lieto di apprendere che hai fatto il cielo
And so I was delighted to learn that you had made the heavens
E milioni di stelle inutili come un messaggio
And millions of useless stars like a message
Per dimostrarmi che esisti, che ci sei davvero
To show me that you exist, that you are really there
Ma vedi, il problema non è che tu ci sia o non ci sia
But you see, the problem is not whether you exist or not
Il problema è la mia vita quando non sarà più la mia
The problem is my life when it will no longer be mine
Confusa in un abbraccio senza fine
Confused in an endless embrace
Persa nella luce tua, sublime
Lost in your sublime light
Per ringraziarti non so di cosa e perché
To thank you for something I don't know what or why
Lasciami, questo sogno disperato d′esser uomo
Leave me, this desperate dream of being a man
Lasciami, questo orgoglio smisurato
Leave me, this boundless pride
Di esser solo un uomo
Of being just a man
Perdonami, Signore
Forgive me, Lord
Ma io scendo qua
But I'm getting off here
Alla stazione di Zima
At Zima Station
Alla stazione di Zima qualche volta c'è il sole
At Zima Station sometimes there is sun
E allora usciamo tutti a guardarlo
And then we all come out to look at it
E a tutti viene in mente
And it comes to everyone's mind
Che cantiamo la stessa canzone con altre parole
That we are singing the same song with different words
E che ci facciamo male
And that we are hurting each other
Perché non ci capiamo niente
Because we understand nothing
E il tempo non s'innamora due volte di uno stesso uomo
And time does not fall in love with the same man twice
Abbiamo la consistenza lieve delle foglie
We have the light consistency of leaves
Ma ci teniamo la notte per mano stretti fino all′abbandono
But we hold each other through the night in close abandonment
Per non morire da soli quando il vento ci coglie
So as not to die alone when the wind takes us
Perché vedi, l′importante non è che tu ci sia o non ci sia
Because you see, the important thing is not whether you exist or not
L'importante è la mia vita finché sarà la mia
The important thing is my life as long as it is mine
Con te, Signore è tutto così grande
With you, Lord, everything is so great
Così spaventosamente grande
So frighteningly great
Che non è mio, non fa per me
That it is not mine, it is not for me
Guardami, io so amare soltanto come un uomo
Look at me, I only know how to love like a man
Guardami, a malapena ti sento
Look at me, I barely hear you
E tu sai dove sono
And you know where I am
Ti aspetto qui, Signore
I'm waiting here for you, Lord
Quando ti va
Whenever you want
Alla stazione di Zima
At Zima Station





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.