Paroles et traduction Roberto Vecchioni - La Strega
È
vestita
d′argento
e
di
sonagliere
Она
одета
в
серебро
и
погремушки
Ma
se
bussa
alla
porta
non
farla
entrare
Но
если
она
постучится
в
дверь,
не
впусти
ее
È
venuta
per
farti
dimenticare
Она
пришла,
чтобы
заставить
тебя
забыть
Un
uomo,
un
ricordo,
un
amore
Человек,
память,
Любовь
Con
le
ali
di
porpora
e
d'amaranto
С
крыльями
пурпура
и
амаранта
Voi
farfalle
volate
tutte
intorno
Вы,
бабочки,
летите
все
вокруг
Lei
che
vive
di
notte,
di
dentro
e
di
fuori
Она
живет
ночью,
внутри
и
снаружи
È
grigia,
non
sopporta
i
colori
Она
серая,
не
выдерживает
цветов
Chi
la
ferma
la
strega
sulla
strada
di
casa
Кто
остановит
ведьму
по
дороге
домой
Di
casa
mia?
Из
моего
дома?
E
chi
la
ferma
la
strega
sulla
porta
di
casa
И
кто
остановит
ведьму
на
пороге
Di
casa
mia?
Из
моего
дома?
E
chi
la
brucia
la
strega,
chi
la
caccia
di
casa
А
кто
жжет
ведьму,
кто
из
дома
охотится
Chi
la
caccia
via?
Кто
выслеживает
ее?
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Casa,
casa,
casa,
casa
mia
Дом,
дом,
дом,
мой
дом
Principessa,
va
bene
che
donna
è
bello
Принцесса,
это
хорошо,
что
женщина
красива
Ma
il
mio
letto
è
diverso
dal
tuo
castello
Но
моя
кровать
отличается
от
вашего
замка
Non
ti
pungere
ancora
con
l′arcolaio
Не
уколите
себя
ковчегом
еще
раз
Non
bere,
non
mangiare
le
mele
Не
пейте,
не
ешьте
яблоки
Principessa
quei
giorni
sono
lontani
Принцесса
те
дни
далеки
Non
ricordi
nemmeno
i
sette
nani
Вы
даже
не
помните
семь
гномов
Questa
strega
vuol
farti
dimenticare
Эта
ведьма
хочет,
чтобы
вы
забыли
Un
uomo,
una
storia,
un
dolore
Человек,
история,
боль
E
chi
la
ferma
la
strega
sulla
strada
di
casa
И
кто
остановит
ведьму
по
дороге
домой
Di
casa
mia?
Из
моего
дома?
E
chi
la
ferma
la
strega,
chi
la
salva
la
sposa
И
кто
остановит
ведьму,
кто
спасет
невесту
La
sposa
mia?
Моя
невеста?
E
chi
la
brucia
la
strega,
chi
la
caccia
di
casa
А
кто
жжет
ведьму,
кто
из
дома
охотится
Via
da
casa
mia?
Прочь
из
моего
дома?
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Casa,
casa,
casa,
casa
mia
Дом,
дом,
дом,
мой
дом
Gatto,
gatta,
gattini
restate
all'erta
Кошка,
Кошка,
котята
будьте
начеку
Aspettatela
tutti
sulla
mia
porta
Ждите
ее
у
моей
двери
Accendetele
gli
occhi
come
tizzoni
Зажгите
ей
глаза,
как
дымки
Di
luce,
non
sopporta
la
luce
Света,
не
выдерживает
света
Sette
anni
di
lacrime
che
ho
versato
Семь
лет
слез,
которые
я
пролил
Sette
paia
di
scarpe
che
ho
consumato
Семь
пар
обуви,
которые
я
изношен
Sette
boschi
di
querce
che
ho
attraversato
Семь
дубовых
лесов,
которые
я
пересек
Da
solo,
per
poterla
incontrare
В
одиночку,
чтобы
встретиться
с
ней
E
chi
la
ferma
la
strega
sulla
strada
di
casa?
И
кто
остановит
ведьму
по
дороге
домой?
La
fermo
io
Я
остановлю
ее.
E
chi
la
brucia
la
strega
sulla
porta
di
casa?
А
кто
жжет
ведьму
на
пороге?
E
chi
la
ferma
la
strega,
chi
la
caccia
di
casa?
И
кто
остановит
ведьму,
кто
выследит
ее
из
дома?
La
caccio
io
Я
ее
выгоню.
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Fuori
da
casa
mia
Вон
из
моего
дома
Casa,
casa,
casa,
casa
mia
Дом,
дом,
дом,
мой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.