Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Le mie donne
Simone
de
Beauvoir
sorrise
Симона
де
Бовуар
улыбнулась
E
la
notte
dal
cielo
schizzò
via
И
ночь
с
неба
брызнула
Il
suo
cuore
batte
forte
Ее
сердце
бьется
сильно
Come
batte
forte
la
poesia
Как
сильно
бьет
поэзия
E
Maria
Teresa
prese
И
Мария
Терезия
взяла
La
sua
matita
del
silenzio
Его
карандаш
тишины
Rosa
Luxemburg
gridò
Роза
Люксембург
вскрикнула
"Per
tutti
gli
uomini
nel
vento"
"Для
всех
людей
на
ветру"
Come
fiori
in
un
deserto
dei
miracoli
Как
цветы
в
пустыне
чудес
Le
mie
donne
non
si
piegheranno
mai
Мои
женщины
никогда
не
согнутся
Da
mia
madre
ho
preso
il
cuore
От
мамы
у
меня
сердце
забилось
E
non
l′ha
mai
voluto
indietro
И
он
никогда
не
хотел
его
обратно
Le
parole,
le
sue
parole
Слова,
его
слова
Come
petali
sparsi
in
un
roseto
Как
лепестки,
разбросанные
в
розарии
Dalle
figlie
ho
imparato
l'alba
От
дочерей
узнал
рассвет
E
la
solitudine
del
tramonto
И
одиночество
заката
L′allegria
da
consumare
Жизнерадостность,
чтобы
потреблять
Fosse
pure
per
un
solo
momento
Хотя
бы
на
мгновение
La
mia
donna
ha
combattuto
con
le
nuvole
Моя
женщина
боролась
с
облаками
Dietro
l'orizzonte
della
verità
За
горизонтом
истины
Senza
un
tonfo
di
speranza
e
con
i
brividi
Без
всплеска
надежды
и
озноба
Di
portare
in
seno
quello
che
sarà
Нести
в
груди
то,
что
будет
Dalle
donne
stanche
di
arare
От
женщин,
уставших
пахать
In
una
terra
fradicia
di
sole
В
пропитанной
солнцем
земле
Dalle
donne
in
un
ospedale
Женщины
в
больнице
Con
le
mani
piene
di
dolore
С
руками,
полными
боли
Dalle
ragazze
dentro
un
urlo
От
девочек
внутри
крик
Lungo
le
strade
a
pugni
chiusi
По
улицам
с
закрытыми
кулаками
Da
una
storia
senza
fine
Из
Бесконечной
истории
Da
un
universo
di
soprusi
Из
вселенной
Dove
lanciano
aquiloni
dietro
i
fulmini
Где
они
запускают
воздушных
змеев
за
молниями
Per
vedere
quanti
sogni
vengon
giù
Чтобы
увидеть,
сколько
снов
приходит
вниз
E
ci
insegnano
il
mestiere
d'esser
uomini
И
учат
нас
ремеслу
быть
людьми
Cosa
che
non
ricordiamo
quasi
più
Что
мы
почти
не
помним
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
mai
perduto
amore
Только
для
любви,
никогда
не
потерял
любовь
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
mai
negato
amore
Только
из
любви,
никогда
не
отрицал
любовь
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
mai
sprecato
amore
Только
для
любви,
никогда
не
впустую
любовь
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
darci
la
gioia
di
vivere
Просто
чтобы
дать
нам
радость
жизни
Le
mie
donne
sanno
disfare
Мои
женщины
умеют
распаковывать
Questo
gomitolo
di
giorni
Этот
клубок
дней
Questo
groviglio
di
lontananze
Этот
клубок
отдаленности
Questo
confondersi
di
segni
Это
смешение
знаков
Portano
in
seno
l′intramontabile
speranza
del
futuro
Они
несут
в
себе
вечную
надежду
на
будущее
La
linea
d′ombra
che
divide
Разделяющая
тень
линия
Quello
che
è
falso
e
quel
che
è
vero
Что
ложно
и
что
истинно
Le
mie
donne
non
hanno
prezzo
e
non
si
vendono
Мои
женщины
бесценны
и
не
продаются
Si
regalano
per
molto
meno
e
molto
più
Они
дают
гораздо
меньше
и
гораздо
больше
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
rimandato
amore
Только
ради
любви,
отложенной
любви
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
travagliato
amore
Только
для
любви,
беспокойная
любовь
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
amore,
mitragliato
amore
Только
ради
любви,
ради
любви
Solo
per
amore,
solo
per
amore
Только
ради
любви,
только
ради
любви
Solo
per
darci
la
voglia
di
vivere
Просто
чтобы
дать
нам
желание
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Claudio Guidetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.