Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Le Mie Ragazze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mie Ragazze
Мои девушки
Hanno
vent′anni
in
più
le
mie
ragazze
Им
лет
на
двадцать
больше,
моим
девушкам
Questi
vent'anni
e
un
foglio
sopra
il
cuore
Эти
двадцать
лет
и
лист
на
сердце
Dove
c′è
scritto
di
aspettarle
ancora
Где
написано,
что
я
буду
ждать
их
еще
Sempre
a
quel
posto,
sempre
a
quel
dolore
Всегда
в
том
же
месте,
всегда
в
той
же
печали
Hanno
vent'anni
e
un
basco
con
la
stella
Им
по
двадцать
лет
и
берет
со
звездой
Un
lampo
d'inguaribile
sorriso
Вспышка
неизлечимой
улыбки
E
tenerezze
dietro
un
muro
d′ansia
И
нежность
за
стеной
тревоги
Ma
sanno
sempre
dire
un
"no"
deciso
Но
они
всегда
могут
твердо
сказать
"нет"
E
sono
sempre
belle
da
morire
И
они
всегда
прекрасны
до
одури
Che
di
più
belle
al
mondo
non
ce
nè
Что
более
прекрасных
в
мире
нет
Belle
di
sogni,
belle
da
stordire
Прекрасны
в
мечтах,
прекрасны
до
исступления
Perché
le
mie
ragazze
Потому
что
мои
девушки
Sono
uguali
a
me
Подобны
мне
Hanno
vent′anni
in
più
le
mie
ragazze
Им
лет
на
двадцать
больше,
моим
девушкам
Un
uomo,
nessun
uomo
da
aspettare
Ни
одного
мужчину
не
ждут
E
figli
ed
altre
simili
scommesse
Детей
и
другие
похожие
ставки
Perdute
e
vinte
senza
mai
mollare
Проиграли
и
выиграли,
ни
разу
не
сдаваясь
E
parlano
di
una
piccola
"seicento"
И
говорят
о
маленькой
"шестисотке"
Dov'era
bello
avere
mal
di
cuore
Где
было
приятно
испытывать
боль
в
сердце
E
se
ha
tentato
di
fregarle
il
tempo
И
если
время
попыталось
их
обмануть
Hanno
fottuto
il
tempo
con
l′amore
Они
перехитрили
время
любовью
Passano
via
così
come
aquiloni
Проносятся,
как
воздушные
змеи
Corrono
dietro
un
vento
che
non
c'è
Бегут
за
ветром,
которого
нет
Vincono
a
sogni,
perdono
a
emozioni
Побеждают
в
мечтах,
проигрывают
в
эмоциях
Le
mie
ragazze,
proprio
come
me
Мои
девушки,
как
и
я
Una
me
la
ricordo
più
di
tutte
Одну
из
них
я
помню
больше
всех
Che
strano,
è
proprio
quella
che
non
c′è
Как
странно,
ведь
ее-то
и
нет
Manca
una
luce
sola
questa
notte
Сегодня
ночью
не
хватает
только
одного
света
Però
la
vita,
che
gran
cosa
è
Но
жизнь,
как
же
она
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Michelangelo Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.