Roberto Vecchioni - Le Rose Blu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Le Rose Blu




Le Rose Blu
Голубые розы
Vedi
Видишь,
Darti la vita in cambio
Отдать тебе жизнь взамен
Sarebbe troppo facile
Было бы слишком просто,
Tanto la vita è tua
Ведь жизнь принадлежит тебе,
E quando ti gira
И когда захочешь,
La puoi riprendere
Ты можешь её забрать.
Io, posso darti chi sono
Я могу отдать тебе то, кем я являюсь,
Sono stato o che sarò
Кем был или кем стану,
Per quello che sai
За всё то, что ты знаешь,
E quello che io so
И за всё то, что знаю я.
Io ti darò
Я отдам тебе
Tutto quello che ho sgnato
Всё, что я написал,
Tutto quello che ho cantato
Всё, что я спел,
Tutto quello che ho perduto
Всё, что я потерял,
Tutto quello che ho vissuto
Всё, что я пережил,
Tutto quello che vivrò
Всё, что я еще переживу.
E ti darò
И я отдам тебе
Ogni alba, ogni tramonto
Каждый рассвет, каждый закат,
Il suo viso in quel momento
Её лицо в тот момент,
Il silenzio della sera
Тишину вечера
E mio padre che tornava
И моего отца, возвращающегося домой.
Io ti darò
Я отдам тебе,
Io ti darò
Я отдам тебе
Il mio primo giorno a scuola
Мой первый день в школе,
L'aquilone che volava
Воздушного змея, парящего в небе,
Il suo bacio che iniziava
Её поцелуй, который начинался,
Il suo bacio che moriva
Её поцелуй, который угасал.
Io ti darò
Я отдам тебе
E ancora sai
И ещё, знаешь,
Le vigilie di Natale
Сочельники,
Quando bigi e ti va male
Когда тебе грустно и всё плохо,
Le risate degli amici
Смех друзей,
Gli anni, quelli più felici
Годы, самые счастливые.
Io ti darò
Я отдам тебе,
Io ti darò
Я отдам тебе
Tutti i giorni che ho alzato i pugni al cielo
Все дни, когда я поднимал кулаки к небу
E ti ho pregato, Signore
И молился Тебе, Господи,
Bestemmiandoti perché non ti vedevo
Проклиная Тебя, потому что не видел Тебя.
E ti darò
И я отдам тебе
La dolcezza infinita di mia madre
Бесконечную нежность моей матери,
Di mia madre finita al volo
Моей матери, ушедшей в мгновение ока,
Nel silenzio di un passero che cade
В тишине падающего воробья.
E ti darò la gioia
И я отдам тебе радость
Delle notti passate con il cuore in gola
Ночей, проведенных с замиранием сердца,
Quando riuscivo finalmente
Когда мне наконец удавалось
A far ridere e piangere una parola
Заставить слово смеяться и плакать.
Vedi
Видишь,
Darti solo la vita
Отдать тебе только жизнь
Sarebbe troppo facile
Было бы слишком просто,
Perché la vita è niente
Потому что жизнь ничто
Senza quello che hai da vivere
Без того, что тебе предстоит пережить.
E allora
И тогда
Fa che non l'abbia vissuta neanche un po'
Пусть я не проживу её вовсе,
Per quello che tu sai
За всё то, что ты знаешь,
E quello che io so
И за всё то, что знаю я.
Fa che io sia
Пусть я буду
Un vigliacco e un assassino
Трус и убийца,
Un anonimo cretino
Безвестный кретин,
Una pianta, un verme, un fiato
Растение, червь, дуновение
Dentro un flauto che è sfiatato
В сломанной флейте.
E così sarò
И таким я буду,
Così sarò
Таким я буду.
Non avrò mai visto il mare
Я никогда не увижу моря,
Non avrò fatto l'amore
Не займусь любовью,
Scritto niente sui miei fogli
Не напишу ни строчки на своих листах,
Visto nascere i miei figli
Не увижу рождения моих детей,
Che non avrò
Которых у меня не будет.
Dimenticherò
Я забуду,
Quante volte ho creduto
Сколько раз я верил
E ho amato, sai
И любил, знаешь,
Come se non avessi mai creduto
Как будто никогда не верил,
Come se non avessi amato mai
Как будто никогда не любил.
Mi perderò
Я потеряюсь
In una notte d'estate
В летнюю ночь,
Che non ci sono più stelle
Где больше нет звезд,
In una notte di pioggia sottile
В ночь мелкого дождя,
Che non potrà bagnare la mia pelle
Который не сможет коснуться моей кожи.
E non saprò sentire la bellezza
И я не смогу почувствовать красоту,
Che ti mette nel cuore la poesia
Которую поэзия вселяет в сердце,
Perché questa vita adesso, quella vita
Потому что эта жизнь теперь, та жизнь
Non è più la mia
Больше не моя.
Ma tu dammi in cambio le sue rose blu
Но ты верни мне её голубые розы,
Fagliele rifiorire le sue rose blu
Пусть они снова расцветут, её голубые розы.
Tu ridagli indietro
Ты верни ей
Le sue rose blu
Её голубые розы,
Le sue rose blu
Её голубые розы.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.