Roberto Vecchioni - Lo stregone e il giocatore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Lo stregone e il giocatore




Lo stregone e il giocatore
The Sorcerer and the Gambler
Quando arrivò lo fece molto piano
When he arrived he did so very quietly
E il vecchio con la mente era lontano
And the old man's mind was far away
E poi neppure il cane si svegliò,
And even the dog didn't wake up
Non abbaiò, rimase immobile.
He didn't bark, he stayed still
Così pensò che fosse qualche amico,
So he thought it was some friend,
O una rondine, o lo spirito del lupo,
Or a swallow, or the spirit of the wolf,
O il vento, perché il vento
Or the wind, because the wind
Quando entra è svelto più di una lucertola
When it comes in is faster than a lizard
E niente più da perdere
And nothing more to lose
E niente da aspettare
And nothing to wait for
Gli disse: "Appendi pure il tuo cappello
He said to him: "Just hang up your hat
Facciamo finta di giocare"
Let's pretend to play"
Gli anziani gliel′avevan raccontato:
The old men had told him:
Portava i dadi e il gioco era truccato
He carried the dice and the game was rigged
Ma t'incantava il fondo di un sorriso,
But you were enchanted by the bottom of a smile,
Su quel viso, ancora giovane
On that face, still young
E poi sentì ululare forte il lupo
And then he heard the wolf howl loudly
E quando aveva già quasi perduto,
And when he had almost lost,
Vide che sulla luna gli sfuggiva
He saw that his life was escaping him on the moon
La sua vita e se ne innamorò
And he fell in love with it
"Io sono un vecchio inutile
"I'm a useless old man
Puoi prendere di meglio
You can take better
Tu dammi ancora un solo giorno
You give me just one more day
E in cambio ti darò mio figlio"
And in return I'll give you my son"





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.