Roberto Vecchioni - Luci a san siro (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Luci a san siro (Instrumental)




Luci a san siro (Instrumental)
Lights at San Siro (Instrumental)
Hanno ragione, hanno ragione
They're right, they're right
Mi han detto è vecchio tutto quello che lei fa
They told me everything she does is old
Parli di donne da buoncostume
You talk about women like a prude
Di questo han voglia se non l'ha capito già
That's what they want if she hasn't already understood
E che gli dico? guardi non posso
And what do I tell them? Look, I can't
Io quando ho amato, ho amato dentro gli occhi suoi
When I loved, I loved into her eyes
Magari anche fra le sue braccia
Maybe even in her arms
Ma ho sempre pianto per la sua felicità
But I always cried for her happiness
Luci a San Siro di quella sera
Lights at San Siro that night
Che c'è di strano siamo stati tutti
What's so strange, we've all been there
Ricordi il gioco dentro la nebbia
Remember the game in the fog
Tu ti nascondi e se ti trovo ti amo
You hide and if I find you I'll love you there
Ma stai barando, tu stai gridando
But you're cheating, you're shouting
Così non vale è troppo facile così
It's not fair, it's too easy like this
Trovarti, amarti, giocare il tempo
Finding you, loving you, playing with time
Sull'erba morta con il freddo che fa qui
On the dead grass with the cold here
Ma il tempo emigra, mi han messo in mezzo
But time emigrates, they put me in the middle
Non son capace più di dire un solo no
I'm not able to say no anymore
Ti vedo e a volte ti vorrei dire
I see you and sometimes I want to tell you
Ma questa gente no a noi che cosa fa
But these people, what do they do to us?
Fa la mia vita, fa la tua vita
Make my life, make your life
Tanto doveva prima o poi finire
Sooner or later it had to end there
Ridevi e forse avevi un fiore
You laughed and maybe you had a flower
Non ti ho capita, non mi hai capito mai
I didn't understand you, you never understood me
Scrivi Vecchioni, scrivi canzoni
Write Vecchioni, write songs
Che più ne scrivi più sei bravo e fai danè
The more you write them the better you are and you make money
Tanto che importa a chi le ascolta
Who cares who listens to them
Se lei c'è stata o non c'è stata e lei chi è
If she was there or not and who she is
Fatti pagare, fatti valere
Get paid, make yourself known
Più abbassi il capo e più ti dicono di
The more you lower your head, the more they say yes to you
E se hai le mani sporche che importa
And if your hands are dirty, what does it matter?
Tienile chiuse nessuno lo saprà
Keep them closed, no one will know
Milano mia portami via
My Milan, take me away
Fa tanto freddo e schifo e non ne posso più
It's so cold and disgusting and I can't take it anymore
Facciamo un cambio prenditi pure quel po' di soldi
Let's make a deal, take that little bit of money
Quel po' di celebrità
That little bit of fame
Ma dammi indietro la mia seicento
But give me back my seicento
I miei vent'anni ed una ragazza che tu sai
My twenty years and a girl you know
Milano scusa stavo scherzando
Milan, excuse me, I was joking
Luci a San Siro non ne accenderanno più
They won't light the lights at San Siro anymore





Writer(s): Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.