Roberto Vecchioni - Mariù - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Mariù




Mariù
Mariù
È passato anche il tempo peggiore
Even the worst time has passed
È passato anche il tempo creduto migliore
Even the time believed to be the best has passed
È passato fischiando, come il treno per Yuma
It passed by whistling, like the train to Yuma
Sollevando la povere, un fiore, una spina, una piuma
Stirring up dust, a flower, a thorn, a feather
Serenata leggera, che leggera è la sera
Light serenade, how light the evening is
E bambini rimangono in piedi
And children stay awake
A guardare la luna
To watch the moon
Serenata serena, che serena è la sera
Serene serenade, how serene the evening is
Ma quel rosso nel fondo del cielo
But that red in the background of the sky
Mi fa solo paura
Only scares me
Parlami d′amore Mariù
Speak to me of love Mariù
Parlami d'amore Mariù
Speak to me of love Mariù
E stanotte non voglio
And tonight I don't want
Ne carezze ne baci
Neither caresses nor kisses
E non voglio nemmeno sapere
And I don't even want to know
Se mi credi o mi piaci, solo
If you believe me or like me, just
Parlami d′amore Mariù
Speak to me of love Mariù
Parlami d'amore Mariù
Speak to me of love Mariù
E lontano, lontano in un sogno
And far away, far away in a dream
Sono stato bambino chissà in quele regno
I was a child, who knows in what kingdom
Dove il tempo era un mago
Where time was a wizard
Con la voce incantata
With an enchanting voice
E la notte era un principe
And the night was a prince
Un drago, un gigante, una fata
A dragon, a giant, a fairy
Serenata leggera, che leggera è la sera
Light serenade, how light the evening is
E mi alzavo in silenzio a vedere
And I would get up silently to see
Com'è bella la luna
How beautiful the moon is
Serenata serena, che serena è la sera
Serene serenade, how serene the evening is
Ma quel rosso nel fondo del cielo
But that red in the background of the sky
Mette solo paura
Only brings fear
Parlami d′amore Mariù
Speak to me of love Mariù
Parlami d′amore Mariù
Speak to me of love Mariù
E stanotte non voglio
And tonight I don't want
Ne carezze ne baci
Neither caresses nor kisses
E non voglio nemmeno sapere
And I don't even want to know
Se mi credi o mi piaci, solo
If you believe me or like me, just
Parlami d'amore Mariù
Speak to me of love Mariù
Parlami d′amore Mariù
Speak to me of love Mariù





Writer(s): Vecchioni Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.