Roberto Vecchioni - Milady - 1997 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Milady - 1997 - Remaster;




Milady - 1997 - Remaster;
Миледи - 1997 - Ремастер;
Passano gli anni passano
Годы идут, идут
Crescono i bimbi crescono
Дети растут, растут
Ritorni come un brivido
Ты вернулась, как дрожь
Su questo palcoscenico
На эту сцену
Però ti sento timida, timida
Но я чувствую тебя робкой, робкой
Tu che tenevi tutti i fili del cuore
Ты, что держала в руках все нити моего сердца
Con due mani così lievi
Руками такими нежными
Che sentivo dolore solo un po′
Что я чувствовал боль лишь немного
Non ti ho più vista piangere
Я больше не видел тебя плачущей
Non ti ho più vista ridere
Я больше не видел тебя смеющейся
Eri una voce fragile, fragile
У тебя был хрупкий голос, хрупкий
Abbiamo smesso d'inventare parole
Мы перестали придумывать слова
Senza mai trovare quella che voleva dire
Так и не найдя того, что мы хотели сказать
Vivere, vivere
Жить, жить
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда
Ti voglio bene come sei
Я люблю тебя такой, какая ты есть
Milady madre amante e figlia
Миледи, мать, любовница и дочь
La sola che mi rassomiglia
Такая, как я
Milady smettila di bere
Миледи, перестань пить
Ti spacco in testa quel bicchiere
Я разобью тебе голову этим стаканом
Sei vecchia e sembri un bambina
Ты старая, но похожа на девочку
E vesti ancora da regina
И ты все еще одеваешься как королева
Milady goccia su una foglia
Миледи, капля на листе
Milady... io non ne ho più voglia
Миледи... мне это уже не нужно
Sono cambiato? Dimmelo
Я изменился? Скажи мне
Sei tu diversa? Parlami
Ты другая? Поговори со мной
Sei sempre stata piccola, piccola
Ты всегда была маленькой, маленькой
Io ti perdevo e mi sentivo vincente
Я терял тебя и чувствовал себя победителем
Ma non c′è stato mai verso
Но я так и не смог
Di cambiarti con niente come te
Изменить тебя так же, как тебя
Non ti ho venduto l'anima
Я не продал тебе свою душу
Lasciami in pace, lasciami
Оставь меня в покое, оставь
Come mi sento stupido, stupido
Как же я чувствую себя глупо, глупо
Voglio una storia d'amore più vera
Я хочу более настоящую историю любви
Una donna che mi parla
Женщину, которая будет со мной разговаривать
E che mi aspetta la sera vattene
И которая будет ждать меня вечером, уходи
Vattene
Уходи
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда
Senza di te cosa farei
Без тебя что я буду делать
Milady cipria sotto gli occhi
Миледи, румяна под глазами
Milady persa negli specchi
Миледи, потерянная в зеркалах
Milady non hai voce e canti
Миледи, у тебя нет голоса, но ты поешь
In un teatro a fari spenti
В театре при выключенном свете
Milady bolla di sapone
Миледи, мыльный пузырь
E ballerina di balcone
И танцовщица с балкона
Milady il cuore è un soldatino
Миледи, сердце маленький солдат
Che scrive lettere a nessuno
Который пишет письма в никуда
Milady non lasciarmi mai
Миледи, не оставляй меня никогда
Ti voglio sempre come sei
Я всегда хочу тебя такой, какая ты есть
Milady strada di Parigi
Миледи, улица Парижа
Natale con i tre re magi
Рождество с тремя волхвами
Milady ho perso la tua spilia
Миледи, я потерял твою пещеру
Milady, Dio, come sei bella
Миледи, Боже, как ты прекрасна





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.