Roberto Vecchioni - Milady (Remastered 1997) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Milady (Remastered 1997)




Milady (Remastered 1997)
Milady (Remastered 1997)
Passano gli anni passano
Years are passing, passing
Crescono i bimbi crescono
Children are growing, growing
Ritorni come un brivido
You return like a shiver
Su questo palcoscenico
On this stage
Però ti sento timida, timida
But I feel you are timid, timid
Tu che tenevi tutti i fili del cuore
You who held all the strings of my heart
Con due mani così lievi
With such light hands
Che sentivo dolore solo un po
That I felt just a little pain
Non ti ho più vista piangere
I haven't seen you cry anymore
Non ti ho più vista ridere
I haven't seen you laugh anymore
Eri una voce fragile, fragile
You were a fragile voice, fragile
Abbiamo smesso d′inventare parole
We stopped inventing words
Senza mai trovare quella che voleva dire
Without ever finding the one that wanted to say
Vivere, vivere
To live, to live
Milady non lasciarmi mai
Milady, never leave me
Ti voglio bene come sei
I love you as you are
Milady madre amante e figlia
Milady, mother, lover and daughter
La sola che mi rassomiglia
The only one who looks like me
Milady smettila di bere
Milady, stop drinking
Ti spacco in testa quel bicchiere
I'll smash that glass on your head
Sei vecchia e sembri un bambina
You're old and you look like a little girl
E vesti ancora da regina
And you still dress like a queen
Milady goccia su una foglia
Milady, a drop on a leaf
Milady io non ne ho più voglia
Milady, I don't want to anymore
Sono cambiato Dimmelo
I've changed, tell me
Sei tu diversa Parlami
You are different, talk to me
Sei sempre stata piccola, piccola
You were always little, little
Io ti perdevo e mi sentivo vincente
I would lose you and I felt triumphant
Non c'è stato mai verso
There was never a way
Di cambiarti con niente come te
To change yourself with something like you
Non ti ho venduto l′anima
I didn't sell you my soul
Lasciami in pace, lasciami
Leave me alone, leave me
Come mi sento stupido, stupido
How stupid I feel, stupid
Voglio una storia d'amore più vera
I want a truer love story
Una donna che mi parla
A woman who talks to me
E che mi aspetta la sera vattene
And who waits for me in the evening, go away
Vattene
Go away
Milady non lasciarmi mai
Milady, never leave me
Senza di te cosa farei
Without you, what would I do
Milady cipria sotto gli occhi
Milady, powder under your eyes
Milady persa negli specchi
Milady, lost in the mirrors
Milady non hai voce e canti
Milady, you have no voice and you sing
In un teatro a fari spenti
In a theatre with the lights off
Milady bolla di sapone
Milady, soap bubble
E ballerina di balcone
And balcony dancer
Milady il cuore è un soldatino
Milady, the heart is a little soldier
Che scrive lettere a nessuno
Who writes letters to no one
Milady non lasciarmi mai
Milady, never leave me
Ti voglio sempre come sei
I will always love you as you are
Milady strada di Parigi
Milady, Paris street
Natale con i tre re magi
Christmas with the three wise men
Milady ho perso la tua spilla
Milady, I lost your pin
Milady, Dio, come sei bella
Milady, God, you are so beautiful
Passano gli anni passano
Years are passing, passing
Crescono i bimbi crescono
Children are growing, growing





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.