Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Morgana (Luce Di Giorni Passati)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgana (Luce Di Giorni Passati)
Моргана (Свет Прошедших Дней)
E
come
sempre
arrivo
al
solito
posto
И
как
всегда,
прихожу
в
то
же
место,
A
raccontarle
quello
che
non
ho
visto
Рассказать
ей
то,
чего
не
видел.
E
come
sempre
questo
giorno
è
passato
И
как
всегда,
этот
день
прошел,
E
non
ricordo
come
e
quando
sia
stato
И
я
не
помню,
как
и
когда
это
было.
Lei
nel
fuoco
si
vede
e
non
si
vede
Она
в
огне
то
видна,
то
не
видна,
Non
conosco
i
suoi
anni
ma
sorride:
Я
не
знаю
её
лет,
но
она
улыбается:
è
la
sua
mano
come
un
velo
sottile
Её
рука,
как
тонкая
вуаль,
E
mi
piega
il
capo
per
farmi
bene
Склоняет
мою
голову,
чтобы
мне
было
хорошо.
E
come
tutte
le
altre
volte
nel
letto
И
как
и
все
другие
разы,
в
постели
Fa
l'amore,
mi
addormenta
sul
petto
Она
любит,
усыпляет
меня
на
своей
груди,
Mi
accarezza
alla
luce
di
una
fiamma
Ласкает
меня
в
свете
пламени
E
mi
canta
una
strana
ninna
nanna.
И
поет
мне
странную
колыбельную.
Tu
che
torni,
quando
torni
Ты,
которая
возвращается,
когда
возвращаешься,
Non
ritorni,
tu
non
torni
mai
Не
возвращаешься,
ты
никогда
не
возвращаешься.
Sono
giorni,
sono
sogni
Это
дни,
это
сны,
Tu
ritorni
ma
non
torni
mai.
Ты
возвращаешься,
но
никогда
не
возвращаешься.
Tu
che
torni,
quando
torni
Ты,
которая
возвращается,
когда
возвращаешься,
Non
ritorni,
tu
non
torni
mai
Не
возвращаешься,
ты
никогда
не
возвращаешься.
Ora
dormi,
che
se
dormi
Теперь
спи,
ведь
если
ты
спишь,
Mentre
sogni
forse
tornerai.
Во
сне,
возможно,
ты
вернёшься.
Ho
un
solo
tempo
quando
il
cielo
è
già
scuro
У
меня
есть
лишь
одно
время,
когда
небо
уже
темное,
E
sono
un
servo,
un
saltimbanco,
un
guerriero
И
я
слуга,
акробат,
воин,
Ma
non
ricordo
le
figure
del
giorno
Но
я
не
помню
образы
дня,
Ed
ogni
volta
è
sera
quando
mi
sveglio
И
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
уже
вечер.
Oggi
ho
quasi
vent'anni
e
sono
biondo
Сегодня
мне
почти
двадцать,
и
я
блондин,
L'altra
volta
quaranta
e
l'altra
cento
В
другой
раз
сорок,
а
в
другой
сто,
E
mi
risveglio
mentre
sono
a
cavallo
И
я
просыпаюсь
верхом
на
лошади,
E
sfioro
gli
alberi
aggrappato
al
suo
collo
И
касаюсь
деревьев,
цепляясь
за
её
шею.
E
le
racconto
sempre
un'altra
mia
vita
И
я
всегда
рассказываю
ей
другую
свою
жизнь,
E
lei
fa
finta
che
non
l'abbia
inventata
И
она
делает
вид,
что
я
её
не
выдумал.
Ora
è
piena
di
luci
la
capanna
Теперь
хижина
полна
огней,
E
lei
canta
una
vecchia
ninna
nanna.
И
она
поет
старую
колыбельную.
Tu
che
torni,
quando
torni
Ты,
которая
возвращается,
когда
возвращаешься,
Non
ritorni,
tu
non
torni
mai
Не
возвращаешься,
ты
никогда
не
возвращаешься.
Sono
giorni,
sono
sogni
Это
дни,
это
сны,
Tu
ritorni
ma
non
torni
mai.
Ты
возвращаешься,
но
никогда
не
возвращаешься.
Tu
che
torni,
quando
torni
Ты,
которая
возвращается,
когда
возвращаешься,
Non
ritorni,
tu
non
torni
mai
Не
возвращаешься,
ты
никогда
не
возвращаешься.
Ora
dormi,
che
se
dormi
Теперь
спи,
ведь
если
ты
спишь,
Mentre
sogni
forse
tornerai
Во
сне,
возможно,
ты
вернёшься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Mauro Paoluzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.