Roberto Vecchioni - Ninni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Ninni




Ninni
Колыбельная
Incontrarvi seduti sopra quel treno
Встретить вас, сидящих в том поезде,
Tutti e quattro avevate vent′anni in meno
Всем четверым вам было на двадцать лет меньше,
Come in fondo ad un buco
Как на дне колодца,
Che da nel tempo
Который ведет во времени,
E cercare incollando paura e amore
И искать, склеивая страх и любовь,
Una scusa qualunque per non parlare
Любой предлог, чтобы не говорить.
Se mi guardano in faccia
Если они посмотрят мне в лицо,
Che gli racconto?
Что я им расскажу?
Tu eri bella e parlavi con i tuoi bambini
Ты была красива и разговаривала со своими детьми,
Disegnavi sorrisi sui finestrini
Рисовала улыбки на окнах,
Lui segnava i cavalli da giocare
Он отмечал лошадей для ставок,
E passò qualcosa di lieve
И промелькнуло что-то легкое,
Come sole in mezzo alla neve
Как солнце посреди снега.
Ed avrei voluto dirvi sono io
И мне хотелось сказать вам: это я.
Dirti guardali bene che cambieranno
Сказать тебе: смотри на них внимательно, они изменятся,
Com'è giusto domani ti lasceranno
Как и положено, завтра они тебя покинут.
Dire al piccolo finchè puoi
Сказать малышу, пока можешь:
Stiamo insieme
Давай будем вместе.
Dire all′uomo che fuma senza parlare
Сказать мужчине, который курит молча:
Fuma piano, ti prego e poi capire
Кури медленнее, прошу тебя, а потом понять,
Che il futuro è già stato
Что будущее уже было,
E non può cambiare
И его не изменить.
E che il tempo mi passa e mi passa sopra
И что время проходит, проходит надо мной,
E tu entravi dicendo vuoi che ti copra
А ты входила и говорила: хочешь, я тебя укрою?
Ninni è tardi, fa freddo, stai già dormendo?
Нини, поздно, холодно, ты уже спишь?
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni è stanco, Ninni ha guardato
Нини устал, Нини смотрел,
Ninni ha pianto, Ninni ha perduto
Нини плакал, Нини потерял,
Ninni ha amato tanto da non amare più
Нини любил так сильно, что больше не может любить.
Quante volte ho pensato di rinunciare
Сколько раз я думал сдаться
E lasciargliela come fosse un gioco
И оставить ее там, как будто это игра,
Questa vita che è niente
Эта жизнь, которая ничего не значит,
Ma non è poco
Но это не мало.
Quanti mezzi sorrisi ai miei ritorni
Сколько полуулыбок по моим возвращениям,
Quante corse da scemo sui treni fermi
Сколько безумных пробежек по стоящим поездам,
Quanti che chiamo
Сколько тех, кого я зову,
E non si san più voltare
И они больше не оборачиваются.
Tu sei bella e mi guardi senza parlarmi
Ты красива и смотришь на меня, не говоря ни слова,
Non ti sei neanche accorta d'assomigliarmi
Ты даже не заметила, что стала похожа на меня.
E non sai quanta voglia avrei di dirti
И ты не знаешь, как сильно мне хочется сказать тебе,
Che tuo figlio non è cambiato
Что твой сын не изменился,
Era solo ma si è aspettato
Он был один, но ждал,
Ed è sempre come lo chiamavi tu
И он все такой же, как ты его называла:
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини,
Ninni, Ninni, Ninni
Нини, Нини, Нини.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.