Roberto Vecchioni - Non Amo Più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Non Amo Più




Non Amo Più
I Don't Love You Anymore
Sarà il vento della sera
It will be the evening wind
Che mi sfoglia, che mi svela, che mi intride il cuore;
That turns, reveals and soaks my heart;
Sarà questo rivedere la mia vita
It will be this review of my life
Come un grande inimitabile perduto amore;
As a great inimitable lost love;
Sarà che mi sento stanco
It will be that I feel tired
Di pensieri, di parole, di persone e anche di idee,
Of thoughts, words, people and also ideas,
Questo mare che va sempre avanti e indietro
This sea that always goes back and forth
Con le sue maree
With its tides
Sarai tu coi tuoi vent'anni
It will be you with your twenty years
Che mi vedi come fossi il re del mondo;
Who sees me as if I were the king of the world;
Sarà il cane che mi guarda come un cane
It will be the dog that looks at me like a dog
E piscia sempre controvento;
And always pees against the wind;
Sarai tu coi tuoi vent'anni
It will be you with your twenty years
Che mi sfiori con le ali per volare via,
Who touches me with his wings to fly away,
E sarà che mi sembra un figlio
And it will be that he seems to me like a son
Perso in guerra la malinconia;
Lost in war the melancholy;
Ma stasera all'improvviso mi succede,
But this evening it suddenly happens to me,
E non c'entri tu... non amo più
And you have nothing to do with it... I don't love you anymore
Ninni ninni ninni ninni ni non amo più
Bye gone bye gone gone gone I don't love you anymore
Ninni ninni ninni ninni ni non amo più
Bye gone bye gone gone gone I don't love you anymore
Sarà il sogno che si perde
It will be the dream that is lost
Se lo chiamo non mi sente, non risponde più
If I call him he doesn't hear me, he doesn't answer anymore
Sarà questa donna triste
It will be this sad woman
Che ho lasciato senza un gesto scivolare giù,
That I let slip away without a gesture,
Sarà colpa dello specchio che riflette
It will be the fault of the mirror that reflects
L'altro uomo che vedevo allora,
The other man I saw then,
Quello che mi ha fatto un mucchio di promesse
The one who made a lot of promises to me
E non è stato di parola
And didn't keep his word
Sarà il libro che leggevo
It will be the book I was reading
La canzone che credevo mia
The song I thought was mine
O sarà semplicemente che il mio pene
Or will it simply be that my penis
Non ha più nessuna fantasia,
No longer has any fantasy,
Sarai tu coi tuoi vent'anni
It will be you with your twenty years
Che sei qui per caso e che mi dai la mano,
Who is here by chance and who gives me his hand,
Sarai tu coi tuoi vent'anni
It will be you with your twenty years
Sarà questa tosse, sarà questo fumo,
It will be this cough, it will be this smoke,
Ma stasera non puoi farci niente
But tonight you can't do anything about it
Neanche tu... non amo più
Neither can you... I don't love you anymore
Ninni ninni ninni ninni ni... non amo più
Bye gone bye gone gone gone... I don't love you anymore
Ninni ninni ninni ninni ni... non amo più
Bye gone bye gone gone gone... I don't love you anymore





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.