Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Pescu Nelle Orecchie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescu Nelle Orecchie
Рыба в ушах
A
parte
che
nel
mare
c'era
gente
insospettabile
Кроме
того,
что
в
море
были
люди,
которых
я
никак
не
ожидал
там
увидеть,
(Persino
gli
idealisti
ci
nuotavano
benissimo)
(Даже
убежденные
идеалисты
прекрасно
там
плавали)
E
poi
cambiavo
pelle
e
non
sapevo
e
non
capivo
che
И
я
менялся,
сам
того
не
зная
и
не
понимая,
что
Andarci
dentro
è
facile,
tornare
no
Войти
туда
легко,
а
вот
вернуться
— нет.
E
quanti
pesci
nelle
orecchie
adesso
ho
И
сколько
рыбы
сейчас
у
меня
в
ушах...
La
verità
nel
bosco
è
dare
un
senso
a
tutti
gli
alberi
Истина
в
лесу
— найти
смысл
во
всех
деревьях,
E
per
sentieri
assurdi
cercar
posti
delle
fragole
И
блуждать
по
запутанным
тропам
в
поисках
земляничных
полян.
Ma
c'è
un'uscita
sempre
ed
io
di
uscire
non
l'ho
chiesto
mai
Но
выход
всегда
есть,
а
я
никогда
не
просил
выйти.
E
quanti
pesci
nelle
orecchie
adesso
ho
И
сколько
рыбы
сейчас
у
меня
в
ушах...
Contarli
forse
sì,
levarli
più
non
so
Сосчитать,
наверное,
могу,
а
вот
вытащить
— уже
нет.
E
forse
invidio
i
giovani
che
sanno
sempre
tutto
già
И,
наверное,
я
завидую
молодым,
которые
уже
всё
знают:
Il
vero,
il
bello,
il
giusto,
Истину,
красоту,
справедливость,
Quel
che
ha
un
senso
e
quel
che
non
ne
ha
Что
имеет
смысл,
а
что
нет.
Si
fanno
addosso
frasi
che
continuamente
applaudono
Они
бросаются
фразами,
которые
непрерывно
аплодируют,
Le
loro
stanze
non
han
muri,
questo
no
В
их
комнатах
нет
стен,
это
точно.
Ma
per
entrarci
paghi
i
loro
"io
lo
so"
Но
чтобы
войти,
ты
платишь
их
"я
знаю".
Amico
amico
mio
di
Spagna,
amico
uomo,
amico
libertà
Друг
мой
из
Испании,
друг
мой
человек,
друг
мой
свобода,
Amico
mio
di
Grecia,
amico
sangue,
amico
senza
età
Друг
мой
из
Греции,
друг
мой
кровь,
друг
мой
без
возраста,
Amico,
non
ti
ho
visto
né
cercato,
amico,
scusami
Друг,
я
тебя
не
видел
и
не
искал,
друг,
прости
меня,
Ma
per
amare
il
mondo
come
l'ami
tu
Но
чтобы
любить
мир
так,
как
любишь
его
ты,
Dovevo
odiare
troppo,
odiare
un
po'
di
più
Я
должен
был
слишком
ненавидеть,
ненавидеть
чуть
больше.
Padroni
grassi
sempre
in
cerca
di
montagne
magiche
Жирные
хозяева,
вечно
ищущие
волшебные
горы,
Di
religioni
e
filtri
e
assoluzioni
per
difendervi
Религии,
зелья
и
отпущения
грехов,
чтобы
защитить
себя,
Di
vendo,
vendo,
vendo,
vendo,
vendo,
e
più
vendo
e
sono
io
Вы
продаете,
продаете,
продаете,
продаете,
продаете,
и
еще
продаете,
и
это
я.
Avere
pesci
nelle
orecchie
che
vi
fa?
Что
вам
даёт
рыба
в
ушах?
Voi
ve
li
nascondete
ma
vi
puzzan
già
Вы
ее
прячете,
но
она
уже
воняет.
Amico
mio
di
vino,
di
canzoni
e
grandi
alibi
Друг
мой
вина,
песен
и
великих
оправданий,
Amico
sbronzo
fatto
e
poi
fumato
sopra
i
tavoli
Друг
мой
пьяный,
обкуренный,
валяющийся
на
столах,
Tu
che
sei
tanto
bravo,
che
alzi
il
pugno
e
fai
l'anarchico
Ты,
такой
умелый,
поднимающий
кулак
и
играющий
в
анархиста,
Insegnami
a
cantare
come
canti
tu
Научи
меня
петь
так,
как
поёшь
ты,
Mezzo
milione
a
sera
o
perdi
la
virtù
Полмиллиона
за
вечер,
или
потеряешь
свою
добродетель.
E
quante
madri,
madre,
ho
sovrapposto
alla
tua
immagine
И
сколько
матерей,
мама,
я
наложил
на
твой
образ,
Per
ritornarti
in
ventre
con
la
voglia
di
essere
piccolo
Чтобы
вернуться
к
тебе
в
утробу
с
желанием
снова
стать
маленьким,
Per
non
sentirmi
idiota
quando
canto
e
non
capiscono
Чтобы
не
чувствовать
себя
идиотом,
когда
я
пою,
а
меня
не
понимают.
E
quanti
pesci
nelle
orecchie
adesso
ho
И
сколько
рыбы
сейчас
у
меня
в
ушах...
Contarli
forse
sì,
levarli
più
non
so
Сосчитать,
наверное,
могу,
а
вот
вытащить
— уже
нет.
Ragazza
mia,
che
invecchi
lentamente,
come
Dorian
Gray
Девушка
моя,
стареющая
медленно,
как
Дориан
Грей,
Ti
ho
disegnato
barba
e
baffi
per
potermi
dire
che
Я
нарисовал
тебе
бороду
и
усы,
чтобы
сказать
себе,
что
Le
luci
di
San
Siro
sono
state
solo
fatti
miei
Огни
Сан-Сиро
были
лишь
моими
делами.
Dicevo:
nelle
mani
quanti
sogni
ho
Я
говорил:
сколько
мечтаний
у
меня
в
руках,
Li
vuoi
cantar
con
me?
Da
solo
io
non
so
Хочешь
спеть
их
со
мной?
Один
я
не
смогу.
Amore
mio
di
oggi,
sei
la
gaffe
di
un
altro
uguale
a
me
Моя
любовь
сегодняшняя,
ты
— оплошность
другого,
такого
же,
как
я.
Lui
si
era
accorto
che
vendevo
l'aria
a
prezzi
altissimi
Он
понял,
что
я
продаю
воздух
по
заоблачным
ценам,
E
quando
mi
ha
sparato
lo
faceva
per
difendersi
И
когда
он
выстрелил
в
меня,
он
делал
это,
защищаясь.
Sì,
ma
la
palla
dalla
testa
non
va
via
Да,
но
пуля
из
головы
не
уходит.
E
lui
fa
il
grande
adesso
con
la
vita
mia
И
он
теперь
важничает
с
моей
жизнью.
Amore
mio,
che
prendo
come
scusa
molto
abile
Моя
любовь,
которую
я
использую
как
очень
умелую
отговорку,
Amore,
mentalmente
fatto
a
pezzi
rimontabili
Любовь,
мысленно
разбитая
на
части,
которые
можно
собрать
заново,
Amore,
non
è
vero,
amore
t'amo,
amore
ascoltami
Любовь,
это
неправда,
любовь,
я
люблю
тебя,
любовь,
послушай
меня,
Quante
volte
ti
volevo
dire,
sai
Сколько
раз
я
хотел
сказать
тебе,
знаешь,
"Se
non
ci
fossi
tu",
poi
non
l'ho
detto
mai
"Если
бы
не
ты...",
но
так
и
не
сказал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.