Roberto Vecchioni - Pescu Nelle Orecchie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Pescu Nelle Orecchie




Pescu Nelle Orecchie
Рыба в ушах
A parte che nel mare c'era gente insospettabile
Кроме того, что в море были люди, которых я никак не ожидал там увидеть,
(Persino gli idealisti ci nuotavano benissimo)
(Даже убежденные идеалисты прекрасно там плавали)
E poi cambiavo pelle e non sapevo e non capivo che
И я менялся, сам того не зная и не понимая, что
Andarci dentro è facile, tornare no
Войти туда легко, а вот вернуться нет.
E quanti pesci nelle orecchie adesso ho
И сколько рыбы сейчас у меня в ушах...
La verità nel bosco è dare un senso a tutti gli alberi
Истина в лесу найти смысл во всех деревьях,
E per sentieri assurdi cercar posti delle fragole
И блуждать по запутанным тропам в поисках земляничных полян.
Ma c'è un'uscita sempre ed io di uscire non l'ho chiesto mai
Но выход всегда есть, а я никогда не просил выйти.
E quanti pesci nelle orecchie adesso ho
И сколько рыбы сейчас у меня в ушах...
Contarli forse sì, levarli più non so
Сосчитать, наверное, могу, а вот вытащить уже нет.
E forse invidio i giovani che sanno sempre tutto già
И, наверное, я завидую молодым, которые уже всё знают:
Il vero, il bello, il giusto,
Истину, красоту, справедливость,
Quel che ha un senso e quel che non ne ha
Что имеет смысл, а что нет.
Si fanno addosso frasi che continuamente applaudono
Они бросаются фразами, которые непрерывно аплодируют,
Le loro stanze non han muri, questo no
В их комнатах нет стен, это точно.
Ma per entrarci paghi i loro "io lo so"
Но чтобы войти, ты платишь их знаю".
Amico amico mio di Spagna, amico uomo, amico libertà
Друг мой из Испании, друг мой человек, друг мой свобода,
Amico mio di Grecia, amico sangue, amico senza età
Друг мой из Греции, друг мой кровь, друг мой без возраста,
Amico, non ti ho visto cercato, amico, scusami
Друг, я тебя не видел и не искал, друг, прости меня,
Ma per amare il mondo come l'ami tu
Но чтобы любить мир так, как любишь его ты,
Dovevo odiare troppo, odiare un po' di più
Я должен был слишком ненавидеть, ненавидеть чуть больше.
Padroni grassi sempre in cerca di montagne magiche
Жирные хозяева, вечно ищущие волшебные горы,
Di religioni e filtri e assoluzioni per difendervi
Религии, зелья и отпущения грехов, чтобы защитить себя,
Di vendo, vendo, vendo, vendo, vendo, e più vendo e sono io
Вы продаете, продаете, продаете, продаете, продаете, и еще продаете, и это я.
Avere pesci nelle orecchie che vi fa?
Что вам даёт рыба в ушах?
Voi ve li nascondete ma vi puzzan già
Вы ее прячете, но она уже воняет.
Amico mio di vino, di canzoni e grandi alibi
Друг мой вина, песен и великих оправданий,
Amico sbronzo fatto e poi fumato sopra i tavoli
Друг мой пьяный, обкуренный, валяющийся на столах,
Tu che sei tanto bravo, che alzi il pugno e fai l'anarchico
Ты, такой умелый, поднимающий кулак и играющий в анархиста,
Insegnami a cantare come canti tu
Научи меня петь так, как поёшь ты,
Mezzo milione a sera o perdi la virtù
Полмиллиона за вечер, или потеряешь свою добродетель.
E quante madri, madre, ho sovrapposto alla tua immagine
И сколько матерей, мама, я наложил на твой образ,
Per ritornarti in ventre con la voglia di essere piccolo
Чтобы вернуться к тебе в утробу с желанием снова стать маленьким,
Per non sentirmi idiota quando canto e non capiscono
Чтобы не чувствовать себя идиотом, когда я пою, а меня не понимают.
E quanti pesci nelle orecchie adesso ho
И сколько рыбы сейчас у меня в ушах...
Contarli forse sì, levarli più non so
Сосчитать, наверное, могу, а вот вытащить уже нет.
Ragazza mia, che invecchi lentamente, come Dorian Gray
Девушка моя, стареющая медленно, как Дориан Грей,
Ti ho disegnato barba e baffi per potermi dire che
Я нарисовал тебе бороду и усы, чтобы сказать себе, что
Le luci di San Siro sono state solo fatti miei
Огни Сан-Сиро были лишь моими делами.
Dicevo: nelle mani quanti sogni ho
Я говорил: сколько мечтаний у меня в руках,
Li vuoi cantar con me? Da solo io non so
Хочешь спеть их со мной? Один я не смогу.
Amore mio di oggi, sei la gaffe di un altro uguale a me
Моя любовь сегодняшняя, ты оплошность другого, такого же, как я.
Lui si era accorto che vendevo l'aria a prezzi altissimi
Он понял, что я продаю воздух по заоблачным ценам,
E quando mi ha sparato lo faceva per difendersi
И когда он выстрелил в меня, он делал это, защищаясь.
Sì, ma la palla dalla testa non va via
Да, но пуля из головы не уходит.
E lui fa il grande adesso con la vita mia
И он теперь важничает с моей жизнью.
Amore mio, che prendo come scusa molto abile
Моя любовь, которую я использую как очень умелую отговорку,
Amore, mentalmente fatto a pezzi rimontabili
Любовь, мысленно разбитая на части, которые можно собрать заново,
Amore, non è vero, amore t'amo, amore ascoltami
Любовь, это неправда, любовь, я люблю тебя, любовь, послушай меня,
Quante volte ti volevo dire, sai
Сколько раз я хотел сказать тебе, знаешь,
"Se non ci fossi tu", poi non l'ho detto mai
"Если бы не ты...", но так и не сказал.





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.