Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Quelli Belli
Stavamo
svegli
tutta
notte
per
niente
We
stayed
up
all
night
for
nothing
Con
una
stella
di
fronte
With
a
star
in
front
of
us
Con
i
ciclisti
appiccicati
sui
tappi
al
mare
With
the
cyclists
clinging
to
the
bottle
caps
at
sea
E
un
tuffo
al
cuore
per
due
occhi
distratto
amore.
And
a
pang
in
the
heart
for
two
eyes
distracted
love.
Hanno
sognato
con
la
prima
Ferrari
They
dreamed
of
the
first
Ferrari
Dietro
gli
occhiali
di
Ascari
Behind
the
glasses
of
Ascari
E
1000
lire
per
tre
dischi
e
per
dirle
amore
And
1000
lire
for
three
records
and
to
tell
her
love
E
diventare
rossi
in
faccia
senza
più
parole
And
turn
red
in
the
face
without
words
Quelli
belli
come
noi
The
beauties
like
us
Che
non
cambieranno
mai
That
will
never
change
Con
il
fegato
a
Pinot
With
a
Pinot
liver
L'attesa
di
Godot
Waiting
for
Godot
E
il
cuore
di
Pierrot
And
Pierrot's
heart
Quelli
brutti
come
voi
The
ugly
ones
like
you
Non
ci
fregheranno
mai
Will
never
get
us
Sempre
svegli
a
colazione
Always
awake
at
breakfast
Sempre
pronti
a
un'emozione
Always
ready
for
an
emotion
Che
non
proverete
mai
That
you
will
never
feel
Sulla
seicento
ci
volevan
provare
They
wanted
to
try
it
on
the
six
hundred
Gli
si
incastrava
la
zip
Their
zip
got
stuck
Birra
Peroni
e
la
Pasta
del
Capitano
Peroni
beer
and
Pasta
del
Capitano
Quando
John
Wayne
non
era
poi
tanto
americano
When
John
Wayne
wasn't
so
American
C'è
la
figlia
del
re
There's
the
daughter
of
the
king
Che
vuol
stare
con
te
Who
wants
to
be
with
you
Una
notte
sola
Just
one
night
La
più
bella
che
c'è
The
most
beautiful
one
there
is
Domattina
Tomorrow
morning
Ti
taglierà
la
gola
She'll
cut
your
throat
Quelli
belli
come
noi
The
beauties
like
us
Hanno
donne
che
non
sai
Have
women
you
don't
know
Fan
l'amore
in
un
sorriso
They
make
love
in
a
smile
Lontano
ed
indeciso
Distant
and
undecided
Che
non
capiresti
mai.
That
you
would
never
understand.
Quelli
belli
come
noi
The
beauties
like
us
Non
dimenticano
mai
Never
forget
Quella
prima
volta
che
That
first
time
E
quell'altra
volta
se
And
that
other
time
if
E
poi
finalmente
te.
And
then
finally
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.