Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Ragazzo Che Parti , Ragazzo Che Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo Che Parti , Ragazzo Che Vai
Парень, Который Уходит, Парень, Который Идет
E
quello
che
credevi
dov′?
И
что
же
ты
думал,
где?
Forza
inventa
qualche
scusa
Ну
же,
придумай
какую-нибудь
отговорку.
I
figli,
l'amore,
la
strada
che
va
Дети,
любовь,
дорога,
которая
ведет
Tra
i
fiori
verso
casa,
non
so
Среди
цветов
к
дому,
не
знаю.
Eppure
io
so
perch?
t′ho
invitato
И
все
же
я
знаю,
почему
я
пригласил
тебя
A
questa
cena,
На
этот
ужин.
Siamo
di
fronte
adesso
io
e
te
Мы
сейчас
напротив
друг
друга,
я
и
ты.
Siamo
la
stessa
persona
Мы
один
и
тот
же
человек.
Ragazzo
Che
parti,
ragazzo
che
vai
Парень,
который
уходит,
парень,
который
идет,
Quest'uomo
fa
pena,
fa
pena
e
lo
sai
Этот
мужчина
жалок,
жалок,
и
ты
это
знаешь.
Voleva
tenersi
le
tue
verit?
Он
хотел
сохранить
твои
истины,
Ma
poi
gli
hanno
detto
"non
esca
di
qua"
Но
потом
ему
сказали:
"Не
выходи
отсюда".
Ragazzo,
ricordi,
ricordi
lucia?
Парень,
помнишь,
помнишь
Люсию?
Fa
presto,
ti
prego,
mi
portano
via
Быстрее,
прошу
тебя,
меня
уводят.
Su,
dimmi
era
bella
adesso
che
fa?
Ну,
скажи,
она
была
красива,
чем
она
сейчас
занимается?
Ma
tu
sei
passato,
non
vedi
fin
qua
Но
ты
прошел
мимо,
ты
не
видишь
до
сюда.
Che
buffa
cosa
rivedere
me,
Какая
забавная
вещь
- видеть
себя
снова,
Con
il
sorriso
di
una
volta
С
улыбкой,
как
прежде,
Con
la
rabbia
di
dirgli
chi
sei?
Со
злостью
сказать
им,
кто
ты,
A
questa
gente
qua
Этим
людям
здесь.
Portano
il
dolce
e
tu
te
ne
vai
Приносят
десерт,
а
ты
уходишь.
V?,
che
sei
il
migliore,
Видишь,
ты
лучший,
Il
pinocch?
o
a
rovescio
sono
io
Перевернутый
Буратино
- это
я.
Per?
sono
un
dottore
Но
я
доктор.
Ragazzo
che
parti,
ragazzo
che
vai
Парень,
который
уходит,
парень,
который
идет,
Quest'uomo
fa
pena,
fa
pena
e
lo
sai
Этот
мужчина
жалок,
жалок,
и
ты
это
знаешь.
Voleva
tenersi
le
tue
verit?
Он
хотел
сохранить
твои
истины,
Ma
poi
gli
hanno
detto
"Non
esca
di
qua"
Но
потом
ему
сказали:
"Не
выходи
отсюда".
Ragazzo,
ricordi,
ricordi
lucia?
Парень,
помнишь,
помнишь
Люсию?
Fa
presto,
ti
prego,
mi
portano
via
Быстрее,
прошу
тебя,
меня
уводят.
Su,
dimmi
era
bella
adesso
che
fa?
Ну,
скажи,
она
была
красива,
чем
она
сейчас
занимается?
Ma
tu
sei
passato,
non
vedi
fin
qua
Но
ты
прошел
мимо,
ты
не
видишь
до
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vecchioni Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.