Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Roland (Chanson de geste / Chanson sans geste)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roland (Chanson de geste / Chanson sans geste)
Роланд (Песнь о деяниях / Песнь без деяний)
Chanson
de
geste
Песнь
о
деяниях
Piangete
passeri,
piangete
fiori,
Плачьте,
воробьи,
плачьте,
цветы,
Tutte
le
lacrime
che
non
so
versare
Все
слезы,
что
я
не
могу
пролить,
Che
io
non
veda
pi?
luci
e
colori,
Пусть
я
больше
не
вижу
света
и
красок,
Senza
la
luce
dei
mio
amore
Без
света
моей
любви.
Roland
che
sorrideva
Роланд,
который
улыбался,
Roland
con
gli
occhi
di
rugiada
Роланд
с
глазами,
полными
росы,
Roland
coi
suo
cavallo
e
la
sua
spada
Роланд
со
своим
конем
и
мечом,
Se
l′?
portato
il
vento
Его
унес
ветер,
Se
l'?
portato
il
vento
Его
унес
ветер.
Chanson
sans
geste
Песнь
без
деяний
Piccola
pietra
piccola
canzone
Маленький
камень,
маленькая
песня,
Vento
di
francia
e
donne
affatturate
Ветер
Франции
и
очарованные
женщины,
Lui
vi
serv?
di
uguale
devozione
Он
служил
вам
с
равной
преданностью,
In
guerra
e
nelle
stanze
pi?
appartate
На
войне
и
в
самых
укромных
комнатах.
Donne,
Roland
fu
come
non
sapete
Женщины,
Роланд
был
не
таким,
как
вы
думаете,
Cappone
e
leccapiedi
dei
cristiani
Подхалим
и
лизоблюд
христиан,
E
grande
solamente
in
spacconate
И
велик
лишь
в
хвастливых
речах,
Dei
tipo
"Valgo
dieci
musulmani"
Типа
"Я
стою
десяти
мусульман".
Roland?
fort
Роланд?
сильный.
Roland?
fort
Роланд?
сильный.
Roland?
mica
tanto
fort
Роланд?
не
такой
уж
и
сильный.
"Mamma
li
turchi
sono
proprio
tanti"
"Мама,
турков
так
много",
Disse
guardando
in
ogni
direzione
Сказал
он,
глядя
по
сторонам,
Non
fece
in
tempo
ad
infilarsi
i
quanti
Не
успел
он
надеть
штаны,
Che
si
trov?
gi?
eroe
nella
canzone...
Как
уже
стал
героем
в
песне...
Volevo
solo
vivere
la
vita
Я
хотел
просто
жить,
Quello
era
pazzo,
sadico
e
cretino
Тот
был
сумасшедшим,
садистом
и
кретином,
Ma
un
giorno
finalmente
l′ha
pagata
Но
однажды
он
наконец-то
поплатился,
E
ha
finito
di
fare
l'assassino
И
перестал
быть
убийцей.
Roland?
fort
Роланд?
сильный.
Roland?
fort
Роланд?
сильный.
Roland?
mica
tanto
fort
Роланд?
не
такой
уж
и
сильный.
Roland?
mort
Роланд?
мертв.
Roland?
mort
Роланд?
мертв.
Roland?
finalmente
mort
Роланд?
наконец-то
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.